Мать, должно быть, все поняла и, прощаясь с Нобору, сказала:
— Благодарю тебя, теперь я спокойна.
Ее успокоило не только то, что сын, по-видимому, увлекся Macao, но и перемены в его настроении: как можно было догадаться по его рассказу, Нобору был доволен работой в больнице Коисикава и больше не сердится на отца, который отправил его к Ниидэ.
— После истории с Тигусой мы очень беспокоились за тебя, не знали, как ты отнесешься к новой работе. Ниидэ говорил, что тебе там сначала все не нравилось.
— Напротив, мне просто повезло, — улыбаясь, ответил Нобору.
Посоветовав матери держать ноги в тепле и следовать строгой диете, Нобору простился и пошел в больницу.
Macao проводила его до порога. Он попросил приглядывать за матерью. Она ответила, что будет ждать его прихода, и долгим взглядом посмотрела ему в глаза.
Выйдя на улицу, Нобору вдруг почувствовал, как его захлестнула радость. Он запомнил долгий взгляд Macao, ее длинные ресницы, которыми она прикрыла глаза, пытаясь утаить вспыхнувшее в них чувство.
«Ну а Тигуса?» — подумал он и решительно покачал головой. Воспоминания потеряли свою остроту, и он уже не испытывал к ней любви, лишь холодное безразличие и даже неприязнь. Наверно, он и сам уже не тот. Работа в больнице изменила его самого и его взгляды. И, честно говоря, он был рад этому.
Он теперь многое познал в человеческой жизни, повидал людей в самых различных обстоятельствах, узнал, как влияют на них несчастья, бедность, болезни. И этот опыт позволил ему постичь различие между Тигусой и Macao.
— И все же не следует горячиться, — пробормотал он, невольно подражая Ниидэ. — Да, Macao мне нравится, но не будем спешить, не будем спешить...
Нобору почувствовал, как его лицо заливает краска. Чтобы вернуть душевное равновесие, он надумал тут же заняться чем-то полезным. Был только третий час, и он, не заходя в больницу, отправился в район «Задов Идзу-самы».
Прежде всего он решил заглянуть к Дзюбэю, но, когда проходил мимо дома управляющего, тот выскочил на улицу и окликнул его.
— Я как раз собирался отправить посыльного к вам в больницу, — расстроенно пробормотал Ухэй. — Случилось несчастье. Целая семья пыталась покончить жизнь самоубийством. Приходил доктор Коан, но он смог лишь оказать первую помощь... Нет, это не с Дзюбэем — тот по-прежнему глядит на своего соловья в корзине. Несчастье случилось с семьей Горокити!
— Как это произошло?
— Отравились, — мрачно сказал Ухэй, спеша за Нобору. — Доктор Коан сказал, что они выпили крысиного яда. В доме стоит ужасный запах.
4
Младшая девочка О-Ити скончалась сразу, остальные дети были в тяжелом состоянии. Меньше яд подействовал на Горокити и его жену. Когда вошел Нобору, в комнате стоял тошнотворный запах серы и какой-то кислятины.
— Простите, господин доктор, что доставили нам неприятности, — с трудом шевеля губами, прохрипел Тёдзи, завидев Нобору.
— Почему ты просишь прощения? — с мягкой улыбкой спросил Нобору. — Ведь ты не совершил ничего дурного.
Тёдзи прокашлялся и едва слышно сказал: «Гинкго». Говорить ему было трудно, и Нобору приблизил ухо к его губам. Оказывается, он не забыл свое обещание насчет плодов гинкго, но у матери не хватило денег на муку и пришлось их продать.
— Не думай об этом, Тёдзи. Честно говоря, я не очень гинкго люблю, да и о твоем обещании совершенно забыл. Так что не беспокойся. И вообще, это не по-мужски — переживать из-за такой мелочи.
— В следующий раз обязательно подарю. |