А тот ответил: «Немудрено. Когда твой отец скончался, ты был на работе. В последние минуты только я находился у его постели, и он мне шепнул: «В крайнем случае, если возникнет скандал с Такадой, погляди за алтарем. Там в нише с поминальными дощечками найдешь документ». После того как Тасукэ хватил удар, он начисто забыл об этом документе. А теперь, когда сын Такады, Мацудзиро, стал требовать выселения жильцов, у него в памяти почему-то всплыло слово «колодец». Он стал вспоминать — и вдруг вспомнил все.
8
— Ну а документ-то нашелся? — спросил Нобору.
— Нашелся. — Какудзо вытащил из-под подушки свернутую в трубочку бумагу. — Как и сказал старик, он лежал в нише, где хранились поминальные дощечки.
— И там объясняется причина, по которой Такада предоставил вам жилище в бесплатное пользование?
— Все написано и скреплено подписями. Потом я сообщу вам содержание. А сейчас пока не стоит — нам предстоит кое-что сделать, и если вы узнаете об этом заранее, то попытаетесь нас остановить. — С этими словами Какудзо передал Тёдзи свернутую в трубочку бумагу.
— В таком случае с какой целью вы пригласили меня сюда? — подозрительно глядя на Какудзо, спросил Нобору.
— Хотим, чтобы вы стали свидетелем.
— Свидетелем чего?
— Вы узнаете все чуть позже. Потерпите немного, скоро появится один человек, и мы начнем.
— Кого это вы ожидаете?
— Господина Такаду, — ответил Ёхэй, потом поглядел на Какудзо и спросил: — Мне не следовало об этом говорить?
— Это не секрет, — сказал Какудзо. — Мы пригласили сюда Мацудзиро Такаду. Сообщили ему, что нашли и готовы показать документ, подтверждающий согласие его отца передать нам бараки в безвозмездное пользование. Он ответил, что придет.
— А для чего тогда вам понадобился свидетель?
— Слишком уж хитер этот Мацудзиро, — вмешался штукатур Косукэ.
— Не болтай лишнего, — перебил его Какудзо. — И постарайся не забывать своих обязанностей. А ты, Тёдзи, готов?
— Надо бы прихватить фонарь, — сказал Тёдзи. — Сегодня рано стемнеет, и может понадобиться свет.
— Я принесу, — предложил рикша Масакити. — Вы мне только скажите куда — мигом доставлю.
Нобору не участвовал в разговоре. Что они задумали? Зачем им понадобился свидетель? Он не догадывался, но, поскольку сами они своих замыслов не раскрывали и план их должен вот-вот осуществиться, он предпочитал не вмешиваться и молча наблюдал за приготовлениями. О-Танэ угостила Нобору чаем. Вскоре Масакити ушел, предупредив, что прихватит фонарь и спрячет его в нужном месте.
Мацудзиро появился чуть позже четырех. Его сопровождали Идзо и незнакомый мужчина, оставшийся снаружи. Пока Какудзо говорил, Нобору внимательно разглядывал домовладельца. Ему было всего двадцать три года, но выглядел он значительно старше. Среднего роста, упитанный, лицо самое заурядное, только во взгляде и в манере разговаривать проскальзывало высокомерие избалованного человека, которому с малолетства все дозволено.
— Откуда я знаю, может, вы все это придумали, — процедил Мацудзиро, выслушав Какудзо.
— Прочитайте документ — и убедитесь, что мы ничего не выдумали. Да разве решились бы такие тупоголовые люди, как мы, обманывать вас — грамотного и образованного господина? Мы еще пригласили как свидетеля господина Нобору Ясумото — доктора из больницы Коисикава. А теперь просим вас пойти и ознакомиться с документом.
Мацудзиро обернулся и поглядел на Нобору. |