|
Глава V
МЕСТЬ НЕДООЦЕНЕННОЙ ЖЕНЫ
– Ты собираешься когда‑нибудь отсюда выйти? – спросила Маб. – Я есть хочу.
– Я тоже, – нехотя признался Красный Лис. – Судя по солнцу, там, внизу, уже пообедали.
– Так, может, мы вылезем, наконец из постели, и присоединимся?
– Ты полагаешь, нас накормят? Лично я склонен опасаться за свою шкуру.
– Да что такого особенного?
– Я изменил жене, как ты, может быть, заметила.
– Ты думаешь, она караулит с той стороны двери с поварешкой наперевес?
– Я не готов к встрече с ней, – помолчав, сказал Красный Лис. – Может быть, столь великая фея, как ты, сумеет колдовством утолить наш голод?
– Я могу наколдовать даже жареного быка, – засмеялась Маб. – Он будет умопомрачительно пахнуть и застревать в зубах. Но, дорогой мой, чтобы утолить голод, нужно нечто материальное. В еде, как в любви. Я могла бы создать из ветра и солнечного света самого прекрасного рыцаря, но… проку от него было бы, как от полена. И даже меньше – полено‑то хоть на дрова сгодится.
– Может быть, – предложил Гилиан, – нам удастся незаметно прокрасться в буфет и что‑нибудь там стащить?
– Идет, – немедля согласилась Маб.
Со всеми предосторожностями они отворили дверь и выскользнули на полутемную лестницу. Там их никто не ждал.
– Да будет весь наш дальнейший путь столь же удачен! – провозгласила Маб.
Слова ее сбылись. В буфете им удалось обнаружить бутылку вина, немного хлеба, сыра и холодного мяса. Все это изобилие повергло их в буйный восторг, о чем они вполголоса, как заговорщики, поведали друг другу.
– Ну вот, – сказал Красный Лис, – теперь я снова сыт и храбр. Только я все равно не знаю, что мне сказать Роанон.
– Скажи, – посоветовала Маб, – извини, дорогая, так получилось. Лис, в твоем замке всегда так тихо?
– Это, наверное, оттого, что машина отключена. Я сам глохну от этой тишины. Маб… Твои чувства ничего тебе не говорят?
Маб уже минуту сидела с хмурым и напряженным видом.
– Лис, – сказала она. – Тут что‑то неладно. На твоем месте я бы проверила, где дети.
Гилиан глянул ей в глаза, и ее тревога передалась ему. Он стремительно вышел из буфетной. Маб, секунду поколебавшись, поспешила за ним.
В детской они обнаружили неубранные кроватки, наглухо закрытое окно – на рассвете в спальне детей окно всегда распахивалось – и янтарные шарики, рассыпавшиеся по полу.
– Роанон! – крикнул Лис. Ему ответило только эхо. Почти бегом он бросился в спальню. Там его ждала та же картина – разбросанная постель, духота… И ни следа Роанон.
Взгляд Гилиана метался по стенам комнаты, как будто он в гневе рубил мечом мебель. Затем он оборвал шнур звонка. В комнату вбежала перепуганная горничная.
– Где леди? – рявкнул Лис. В волнении и тревоге он совсем забыл, что побаивался встречи с женой.
– Леди с мальчиками уехали на рассвете, – отвечала девушка. – Она даже не причесалась и забрала детей прямо в пижамах.
– О, дьявол! Куда она могла поехать?
– Я не знаю, сэр.
Гилиан отмахнулся от нее: проку все равно не было.
– Я понимаю, если бы она уехала одна, – сказал он хмуро. – Но забирать детей она не имела права. Тем более в пижамах.
Он попытался сосредоточиться, чтобы прибегнуть к внутреннему зрению, но бешенство не давало ему такой возможности. |