Изменить размер шрифта - +
Там, внизу, Tрейс увидел силуэт с капюшоном, стоящий в пыльном ореоле факелов и окруженный грудами щебня. Часть стены разрушилась, показывая скрытые комнаты в них — это было тайное святилище ситов. Закутанная в плащ фигура опустилась на колени и пристально на что-то смотрела.

Трейс наблюдал, как человек взял что-то в руки. Это, что-то, было покрыто витиеватыми знаками, сверкая в скудном свете. На какой то момент наступила полная тишина. Тогда фигура провела по предмету рукой, розовой от света и нащупала на нем встроенный включатель.

И нажала его.

В этот момент Трейс увидел черный предмет пирамидальной формы, с его бездонными поверхностями, отражающими свет и бледное лицо человека, глядящего на него.

«Голокрон ситов», подумал Tрейс. «Дарт Скарбус нашел его здесь, в этой библиотеке…»

Пирамида немного вибрировала, и он видел изображение человека, его губы, что-то шепчущие, но он не мог слышать, что. Пирамида начала вибрировать сильнее, словно женщина, мурлыкающая в объятиях ласкового мужчины.

 

* * *

Изображение взорвалось в его мозгу, и его вышвырнуло из мыслей нети назад — в настоящее время, и он отпрянул, словно от сильного удара. Глаза от напряжения пульсировали в глазницах. Ужасная боль возникла в груди, ребрах, пояснице, словно их раздирают на части крюками. Где-то среди увядающих ветвей он услышал смех и бессмысленное бормотание нети, полностью потерявшего рассудок.

— Дым, я чувствую запах дыма…

Трейс, напрягся, стараясь побыстрее прийти в себя, чтобы очистить свой разум. Становилось жарко. Его кожа была уже опалена огнем. Дым наполнил его бронхи, обжигая внутренности. Образы, которые он видел в подземном святилище, по-прежнему, приковывали внимание Трейса, и он понял, что там впервые возникла болезнь. Все началось с библиотеки, где в её закоулках Дарт Скабрус обнаружил Голокрон ситов, о котором все забыли, возможно, более тысячу лет назад, и он выпустил на волю то, что не был в состоянии контролировать.

Трейс почувствовал, что его голова от сильного прилива крови вот-вот разломится на части. Мучительная боль сковала спину и бедра. Вокруг дерева-существа и под ним полыхало огромное пламя, которое стало подниматься вверх, благодаря сваленным вокруг нети упавших голокниг и священных свитков ситов. Огонь все разрастался, стремясь поджечь всю библиотеку.

— Тебе надо было бежать отсюда, когда у тебя была возможность, джедай. — Пылающие ветви нети качнулись в сторону полок, сбрасывая сотни голокниг в огонь. Ты никогда не должен был проникнуть в мое сознание. Как я и говорил тебе — наступил мой последний час. Сейчас мы погибнем здесь вместе… да-сс?

— Подожди…

— Для меня здесь больше ничего не осталось. Также, как и для тебя. Мы оба сейчас пойдем и присоединимся к твоей сестре, да-сс?

— Нет. — Но его руки и ноги становились неподъемными, словно были из свинца, который подобно дыму из легких наполнил его конечности этим сверхтяжелым металлом. У него возникло ужасное предчувствие, что если он не сможет в ближайшее время освободиться, то уже никогда не сможет, даже, пошевелить ими.

Возвышавшийся над ним нети-мертвец реагировал на пожар совершенно по-другому.

Угроза смерти ввергла его в неистовство. Он раскачивал свои ветви из стороны в сторону — они извивались и старались подняться как можно выше, стараясь избежать пламени огня, а его ноги-корни быстро семенили по полу.

Частью своего угасающего сознания Трейс почувствовал, как это существо теряет последние связи с реальностью. Из-за этого оно ослабило хватку, и джедай провис, раскачиваясь над полом. По обе стороны от него полки вздрагивали и падали с пугающей скоростью, сбрасывая свое содержимое, как эскадрильи огненных ангелов, летевших в пропасть. Голокниги, потрескивая и искрясь, горели, разлетаясь во все стороны, чем подпитывали огонь.

Быстрый переход