— Надеюсь, что нет. Однажды он уже пробовал убить Ричарда.
Гвинет пересказала брату все, о чём вчера услышала от Джека Чепмена.
— А может, отец Годфри прав? — прибавила она нерешительно. — Что если кости унесли люди Генриха из Труро?
И если это так — ей не придётся больше подозревать монахов и односельчан.
Но Гервард покачал головой.
— Слишком мало времени прошло с тех пор, как их откопали. Никто не успел бы добраться сюда из Уэльса!
Гвинет вынуждена была согласиться.
— Ну, в таком случае это отец Годфри — больше некому!
— Может, ты и права, — согласился Гервард. — Но я не вижу, как бы мы могли проверить эту версию.
— Попробовать-то можно.
Гервард поднял с пола бечёвку.
— Давай-ка закончим работу. Найдутся кости или нет — мы все равно должны обмерить алтарь. Даже если пилигримы больше никогда не вернутся…
С мрачной решимостью он снова опустился на колени.
Закончив измерения, Гвинет аккуратно свернула и убрала бечёвку. Уже снаружи она вдруг заметила брата Тимоти, спешившего к строящемуся храму. Вот она — возможность поговорить с кем-то из монахов.
Подобрав юбки, Гвинет бросилась за ним. Брат Тимоти остановился.
— Вижу, не дашь ты мне нынче покоя, Гвинет Мэйсон, — улыбнулся он.
Гвинет, запыхавшись, остановилась.
— Отец Годфри сегодня завтракал? — выпалила она.
Улыбка молодого монаха померкла, и Гвинет сообразила, что опять ляпнула, не подумав. Брат Тимоти наверняка понял, о чём она спрашивает! Но ничего уже не исправишь…
— Отец Годфри — человек праведной жизни, — твёрдо заявил брат Тимоти. В голосе его слышался упрёк. — Декан Александер назначил его помощником казначея Уэллского собора.
«Это не повод доверять ему!» — Гвинет оглянулась, чтобы убедиться, что Гервард тоже понял. Если гордый церковник занимает важный пост в Уэллсе, он тем более не друг аббатству в Гластонбери!
— После утрени отец Годфри удалился молиться в свою келью, — добавил брат Тимоти.
«Нет, это он только сказал, что идёт молиться!» — подумала Гвинет, хотя вслух высказать свои подозрения не посмела. Ну не могла она себе представить, чтобы Годфри де Массар — как, впрочем, и любой другой священник из Уэллса — пропустил завтрак ради лишней молитвы! «Скорее уж, — думалось ей, — он в это время пробрался в часовню и ударил по голове дядюшку Оуэна, чтобы без помех умыкнуть кости и крест!»
— Отец Годфри надолго тут останется? — спросил Гервард. Мне казалось, он привёз письма отцу Генри…
Брат Тимоти надолго замолчал, но всё-таки решился ответить:
— Да, письма. От декана Александера. — Он снова задумался и продолжил неохотно, будто слова из него клещами тянули:
— Декан Александер хотел бы, чтобы Гластонбери стало частью его епархии, наряду с Батом и Уэллсом.
— Что? — ахнула Гвинет. — Не может такого быть!
Вообще-то жизнь её односельчан вряд ли сильно изменится в этом случае, но для монастыря это неприятные перемены. До сих пор аббат Гластонбери был сам себе хозяин.
— Не могло, пока аббатство было богатым, — печально ответил Брат Тимоти. — Странно было бы тогда, если бы кто-то вдруг захотел распоряжаться нашим имуществом. Но с тех пор, как огонь… С тех пор, как король не даёт больше денег… — он покачал головой. — Не ваша это печаль. Лучше помолитесь за нас…
Он потрепал Гвинет по плечу и продолжил свой путь.
Гвинет и Гервард повернулись и поплелись к выходу из аббатства.
— Теперь все понятно! — Гвинет так сильно стиснула бечёвку госпожи ле Февр, что узелки больно впились ей в ладонь. |