Бросив взгляд налево, потом направо, он неловкими пальцами напечатал запрос: «проффесиональный охотник на вампиров».
Компьютер выдал подсказку: «Вы имели в виду „профессиональный охотник на вампиров“?»
— Да, да. Умник. — Дек нетерпеливо щелкнул мышью. Устаревшие внутренности компьютера помедлили секунду, а затем выплюнули столько ссылок, что Дек и представить себе не мог. Просматривая их, он быстро понял, что полезного для него тут почти нет — не считать же надежным источником информации кучу низкопробных романов или старый хаммеровский фильм «Капитан Кронос, охотник на вампиров».
— Черт, — пробормотал он и двинулся дальше.
«Охотник на вампиров, или убийца вампиров, — персонаж фольклора и художественных произведений, таких, как книги, фильмы и видеоигры, который занимается тем, что выслеживает и убивает вампиров, а иногда и других сверхъестественных существ…» — сообщила Википедия.
— Какая уж тут видеоигра, блин. Тут все взаправду. — Дек говорил чуть громче, чем следовало. Две девчонки, сидевшие в другом конце зала, посмотрели на него и захихикали.
Он стал читать дальше: «Полупрофессиональные или профессиональные охотники на вампиров играли определенную роль в легендах о вампирах на Балканском полуострове, особенно в болгарском, сербском и румынском фольклоре…»
Дек презрительно фыркнул. Древние легенды — это здорово, но кто теперь в них верит?
— Чушь. — Щелчок мыши, прокрутка.
— Опять чушь. — Щелчок.
Затем Дек замер и уставился на экран.
— Ага, — задумчиво произнес он.
ОНИ ПРЯЧУТСЯ СРЕДИ НАС.
Юноша пробежал глазами несколько строк под заголовком: «Эррол Найтли, профессиональный исследователь паранормальных явлений, историк и охотник на вампиров, живущий на западе Уэльса. Его новая книга „Они прячутся среди нас“ вошла в список бестселлеров и была встречена…»
Рядом с заголовком две маленькие картинки. На одной глянцевая обложка толстой книги Найтли. На второй сам автор — плотный парень с розовыми щеками и густыми волосами песочного цвета, прикрывавшими уши. Немного моложе отца Дека — лет сорок, может, чуть больше или чуть меньше. Серьезное лицо, словно говорящее: «Вы можете мне верить».
— Ага, — снова произнес Дек. Затем навел курсор на адрес страницы, www.theylurkamongstus.com, и кликнул мышкой, чтобы зайти на сайт.
Глава 4
Утреннее солнце ярко сияло над горами, глядя с чистого синего неба на засыпанные свежим снегом долины. Застывший пейзаж оживляли три лыжника, оставлявшие за собой извилистые следы на огромном белом покрывале, укутавшем склон горы. Фигурки петляли между соснами и резко поворачивали, чтобы объехать торчащие из снега камни. Для тех, кто не был знаком с местными легендами, это место казалось заповедным раем, где не ступала нога человека. Никто из лыжников и не догадывался, что всего в нескольких милях от них находятся покинутые развалины древнего поселения, которое считалось проклятым и о котором местные жители отваживались говорить лишь шепотом. Его название, Вылканул, можно было отыскать только на очень старых картах.
На дне долины лыжники остановились. Хлоя Демпси смахнула прилипший к очкам снег, откинула с лица пряди белокурых волос и с улыбкой оглянулась на подруг, Линдси и Ребекку.
— Может, хватит? — крикнула Ребекка.
— Ни за что, — ответила Хлоя. — Я готова кататься весь день.
Щеки Линдси раскраснелись от холода и адреналина.
— Видишь? — улыбнулась она. — Разве я не говорила, что это самое лучшее место?
— Ты была права, — признала Хлоя. |