Изменить размер шрифта - +
Татары да кавказцы… Что это за иностранный легион тут хозяйничает?!
— Кто такие? — Кербет еще раз объехал пленников. С насмешкой глянул на неудачницу-беглянку, с любопытством — на китайца. — Почему направляются в

псковские земли?
— А вот сейчас все и разузнаем.
Юлдус шагнул к Сыма Цзяну. Вытащил кляп, спросил по-русски:
— Кто ты, старик? Ты не похож на немца.
Бурцев усмехнулся: «Не похож на немца!» Да уж, точно подмечено…
Китаец молчал. Вопрос повторили по-татарски. Китаец ответил.
— Моя Сыма Цзян, а твоя — дитя шакала! — брызнул слюной взбешенный уроженец Поднебесной.
Кляп немедленно всунули обратно.
— Этот понимает по-татарски, — радостно сообщил степняк. — Только бранится сильно. И что нам теперь с ними делать, Кербет?
— Вызнать, кто главный, остальных — зарубить. Со всеми возиться нет времени. Но самого важного полонянина нужно оставить для Домаша. А может,

повезем к князю Искандеру. Поговори еще с кем-нибудь.
Освальд все еще рычал и дергался, Ядвига совсем сникла. Поразмыслив, Юлдус вытащил кляп изо рта Бурцева. А уж он вопросов ждать не стал.

Заговорил сам, глядя в раскосые глаза прямо и твердо. Заговорил по-татарски. Без акцента — как на родном.
— У меня есть важная грамота, — четко произнес Бурцев.
Татары уставились на пленника в недоумении. На тюркоязычного воина Бурцев походил так же мало, как Сыма Цзян на германца.

Глава 9

— Грамота? — Юлдус склонился над ним. — Ты гонец?
— Охранная грамота, — уточнил Бурцев. — Она зашита в поясе.
Татары вокруг озадаченно переглядывались. Юлдус внимательно смотрел на полонянина. Рука степного воина поглаживала сабельный эфес, Бурцев

начинал нервничать. Ну же! Ну! Сейчас главное — сунуть под нос ксиву, иначе дело — дрянь.
— Немецкие грамоты тебя здесь не уберегут, — честно предупредил кочевник в стальном шлеме.
— Моя грамота дана не немцами.
Тратить время на дальнейшие разговоры заинтригованный татарин не стал. Вытащил из сапога нож, полоснул по кушаку Бурцева…
— Ух, ты! Золото! Красивенькое! — даже измазанная в болотной грязи и связанная с головы до ног Ядвига оставалась женщиной — любопытной и жадной

до блестящих побрякушек.
Добжинец тоже не сдержался.
— Что ж ты нам-то ничего не сказывал о своем богатстве, а, Вацлав? — В голосе рыцаря-разбойника слышался упрек и детская обида. — Нехорошо это,

не по-товарищески — тайком носить золото в поясе. Или хранил его до последнего, а теперь надеешься выкупить у идолопоклонников свою жалкую

жизнь?
— Умолкни, Освальд, — грубо оборвал поляка Бурцев. — Это не простое золото. Оно может сейчас спасти всех нас, если ты не станешь мне мешать.
Освальд обиженно хмыкнул. Отвернулся.
— Золотая пайзца?!
Кочевник в шлеме побледнел. Его архаровцы тоже притихли. В благоговейном почтении татары разглядывали блестящую пластину с ладонь величиной. На

первый взгляд ничего примечательного: плоский овальный слиток с дыркой и утолщенными краями. Выгравированный на благородном металле сокол в

полете, орнамент и письмена — тоже не шедевр ювелирного искусства. Однако эта грубая работа по золоту ввергла бесстрашных воинов Степи в

состояние ступора.
— Откуда она у тебя? — хрипло выдавил предводитель кочевников.
— От непобедимого Кхайду-хана, внука великого Темучина. Слыхал про такого?
— Ты посланник хана Кхайду?
Узкие глаза азиатов становились все шире.
Быстрый переход