Изменить размер шрифта - +
Вяземского (стр. 59). Опубликовано в "Лит. газете", 1830, Э 10, в отделе "Смесь", без заголовка и подписи. Заметка вызвана была нападками на Вяземского в "Московском телеграфе", 1830, Э 1, и в "Северной пчеле", 1830, Э 12, за его статью "Отрывок из письма А. И. Г." в альманахе "Денница на 1830 г.". О начале этой полемики см. стр. 33.

Острая шутка не есть окончательный приговор... (стр. 60). Опубликовано в "Лит. газете", 1830, Э 10, в отделе "Смесь", без заголовка и без подписи.

*** сказал... - Этот каламбур принадлежит, видимо, самому Пушкину и отражает характерную для него неудовлетворенность всеми существовавшими в эту пору книгами по русской истории - "Историей государства Российского" Карамзина, "Историей Российской" С. Н. Глинки и "Историей русского народа" Н. А. Полевого.

В одной из Шекспировых комедий... (стр. 60). Опубликовано в "Лит. газете", 1830, Э 10, в отделе "Смесь", без заголовка и без подписи.

Крестьянка Одрей - одно из действующих лиц в комедии Шекспира "Как вам это понравится?".

...в рассуждении о поэзии романтической, помещенном в одном из московских журналов... - В статье Н. И. Надеждина "О настоящем злоупотреблении и искажении романтической поэзии" ("Вестник Европы", 1830, Э 1 и 2).

Невский альманах на 1830 год (стр. 61). Опубликовано в "Лит. газете", 1830, Э 12, в отделе "Библиография", без подписи.

Издатель журнала, отличающегося слогом неправильным до бессмыслицы. Н. А. Полевой.

Англия есть отечество карикатуры и пародии... (стр. 61). Опубликовано в "Лит. газете", 1830, Э 12, в отделе "Смесь", без заголовка и без подписи.

Заметка является ответом на выступление Полевого в первых номерах "Московского телеграфа", 1830, против "Литературной газеты". Нападая на "литературных аристократов", Полевой в публикации "Отрывки из нового альманаха "Литературное зеркало" вышучивал идеологические установки "Лит. газеты" и пародировал произведения Дельвига (Феокритов), Вяземского (Шолье Андреев), Баратынского (Гамлетов), Языкова (Буршев) и Катенина (Анакреонов). О пародия Полевого на Языкова см. выше гневную отповедь Пушкина в рецензии на "Невский альманах", стр. 61.

...пародировал Гизота, и Тьерри. - Иронический намек на "Историю русского народа" Полевого (см. стр. 34-40).

Объяснение к заметке об "Илиаде" (стр. 61). Опубликовано в "Лит. газете", 1830, Э 12, в отделе "Смесь".

Заметка вызвана статьей С. Е. Раича в журнале "Галатея", 1830, Э 4.

Г-н Раич счел за нужное отвечать (стр. 63). Опубликовано в "Лит. газете", 1830, Э 13, в отделе "Смесь", без заголовка и без подписи.

Раич Семен Егорович (1792 - 1855) - московский поэт, переводчик, литературный теоретик и педагог, член "Союза Благоденствия", автор "Рассуждения о дидактической поэзии" (1822), издатель альманахов "Новые Аониды" (1823) и "Северная лира" (1827), редактор журнала "Галатея" (1829 1830). О произведениях Раича Пушкин отзывался неизменно отрицательно (см. выше стр. 270, и далее стр. 526 и 540).

1) завистники (лат.)

Мильтон говаривал... (стр. 63). Опубликовано в "Лит. газете", 1830, Э 16, в отделе "Смесь", без заголовка и без подписи.

О записках Видока (стр. 63). Опубликовано в "Лит. газете", 1830, Э 20, в отделе "Смесь", без заголовка и без подписи.

Заметка предназначалась для "Московского вестника", но М. П. Погодин уклонился от ее публикации, так как она имела в виду вовсе не Видока, начальника парижской сыскной полиции, а Булгарина. Взаимоотношения Пушкина и Булгарина к этому времени крайне обострились.

Быстрый переход