Изменить размер шрифта - +

— Который из них Фердинанд?

— Такой, с четырьмя хвостами.

— Это довольно забавная рыбка. Но мне больше нравятся ярко-золотистые.

— Ну, это самая распространенная разновидность!

— А вот та белая рыбка, как будто молью изъеденная, мне совсем не по вкусу.

Джозефина презрительно взглянула на меня.

— Это же шебункин. Они стоят дорого… намного дороже, чем золотые рыбки.

— А тебе не хочется узнать, что здесь без тебя происходило, Джозефина?

— Думаю, что я все знаю.

— Ты знала, что было найдено другое завещание и что дедушка оставил все свои деньги Софии?

Джозефина со скучающим видом кивнула.

— Мама рассказала мне. Но я все равно уже знала об этом.

— Ты хочешь сказать, что услышала об этом в больнице?

— Нет, я хочу сказать, что знала о том, что дедушка оставил свои деньги Софии, потому что сама слышала, как он говорил ей об этом.

— Ты опять подслушивала?

— Да. Я люблю подслушивать.

— Мало того, что это недостойное поведение, но вдобавок запомни, что тот, кто подслушивает, может услышать не очень приятные вещи и о себе.

Джозефина как-то странно посмотрела на меня.

— Слышала, что дедушка говорил Софии обо мне, если ты это имеешь в виду. — Она добавила: — Нянюшка просто звереет, если ей удается накрыть меня за подслушиванием. Говорит, что маленькие леди так не поступают.

— И она совершенно права.

— Фу, — презрительно фыркнула Джозефина. — Теперь нет никаких леди. Так говорят в «Мозговом тресте». Они говорят еще, что это понятие у-ста-ре-ло. — Она тщательно произнесла по слогам это слово.

Я сменил тему разговора.

— Ты немножко опоздала к важному событию, — сказал я. — Тавенер арестовал Бренду и Лоренса.

Я ожидал, что Джозефина, верная образу юного детектива, задрожит от восторга, услышав такие новости, однако она лишь повторила с тем же скучающим видом, который меня так раздражал:

— Я уже знаю.

— Как ты могла узнать? Это произошло только что.

— По дороге мимо нас проехала машина. В ней сидели инспектор Тавенер и тот сыщик в замшевых ботинках, а с ними были Бренда и Лоренс, так что нетрудно было догадаться, что их арестовали. Надеюсь, их обо всем предупредили при задержании. Ты ведь знаешь, как это положено делать?

Я заверил ее, что Тавенер действовал строго в соответствии с установленными правилами.

— Мне пришлось рассказать ему про письма, — сказал я извиняющимся тоном. — Нашел их за баком. Надо было бы тебе самой рассказать об этом, но тебя вывели из строя.

Джозефина осторожно потрогала голову.

— Меня должны были убить, — самодовольно заявила она. — Я же говорила тебе, что пришло время для следующего убийства. Конечно, было глупо прятать письма за баком. Когда однажды я увидела, как оттуда выходил Лоренс, сразу же обо всем догадалась. Хочу сказать, что он ведь совсем не из умельцев, которые возятся с кранами, трубами или пробками, и поэтому я поняла, что он там, наверное, что-нибудь прячет.

— Но мне казалось… — Я не успел закончить фразу, потому что послышался властный голос Эдит де Хэвиленд:

— Джозефина, Джозефина, немедленно иди сюда!

Джозефина вздохнула.

— И эта суетится, — пробормотала она. — Лучше уж я пойду. Если зовет тетя Эдит, тут уж ничего не поделаешь.

Она помчалась через газон. Я медленно побрел за ней следом.

Быстрый переход