|
Пол слегка вздрогнул. Кубинец из разведки. Один из тех, против кого он боролся в течение четверти века.
— Очень приятно, — пробормотал он. — Вы от Майка?
— Точно, — подтвердил кубинец, — моя задача состоит в том, чтобы вывезти вас из Доминиканской Республики на Кубу. Оттуда вас доставят в конечный пункт назначения, в Москву.
— В Москву! — повторил Крамер.
— Конечно, — добавил кубинец. — Там вас наградят, как вы того заслуживаете, и отныне вы будете работать в целях построения мира во всем мире.
Всегда одни и те же речи. Полу казалось, что ему это снится. Но он тут же спохватился.
— Что я должен делать?
— Ничего, — сказал его собеседник. — Мне очень жаль, что вы вынуждены находиться в таком не достойном вас месте, но правительство этой страны служит американскому империализму, поэтому нам следует соблюдать осторожность. Агенты ЦРУ разыскивают вас но всему городу. Уезжать надо будет тайно. Я сейчас занимаюсь разработкой деталей.
— Мне долго ждать? — с тревогой спросил Крамер.
— Нет. Но нам надо все организовать. Американцы обещали за вас крупное вознаграждение. Я думаю, что приеду за вами через два дня. Не унывайте. Вам ничего не нужно?
— Газеты.
— Я скажу, чтобы вам их принесли.
— А если они обнаружат меня здесь?
Кубинец ободряюще улыбнулся.
— Ничего не бойтесь. Вы находитесь под нашей защитой.
Они снова пересекли автостраду, и кубинец обнял Крамера на прощание. От него пахло дешевой туалетной водой.
— Adios, amigo!
Он растворился в темноте. Пол увидел, что он сел в машину и не сразу включил габаритные огни: чтобы нельзя было разглядеть номер машины. Настоящий профессионал... Он вернулся в бунгало одновременно взбудораженный и обеспокоенный. Теперь он окончательно стал предателем. Он старался не думать о Мэри и о своих детях.
Карин, обессиленная, лежала на кровати. Он хвастливо сообщил:
— Мы уезжаем через два дня.
— Buenas noches, senor.
Голос у нее был хриплым, как будто она весь день прополаскивала себе горло ромом. Черная низко расстегнутая блузка обтягивала пышный бюст, облегающие брюки того же цвета были заправлены в сапоги, талия ее была стянута широким кожаным ремнем с металлическими заклепками. Малко сказал себе, что лейтенант Флор Мохис — одна из самых привлекательных тропических шлюх из тех, с кем ему доводилось встречаться.
— Пойдем сядем, — предложил Джим Харли.
В баре «Раффлз» было уже полно шумных чернокожих, облепивших стойку. Флор первой подошла к одному из отгороженных столиков во втором зале, предоставив Малко восхищаться своим округлым выпуклым задом. Он не ожидал увидеть такое создание... Она бросила на стол свою сумочку, упавшую с глухим стуком. В ней наверняка лежали не только носовой платок и помада. Официантка уже ставила перед ней «Пинаколаду», а Малко заказал порцию водки.
Она медленно сняла свою шляпу и пристально посмотрела на Малко. С нескрываемым интересом. Блондины не часто встречались на улицах Санто-Доминго.
— Флор — одно из моих самых выгодных капиталовложений в этой стране, — сказал Джим Харли.
— Я в этом не сомневаюсь, — подтвердил Малко.
— Ты что-нибудь узнала? — тут же продолжил американец.
Она смерила его взглядом, иронически улыбаясь.
— Ты думаешь, это легко? Потерпи немного. Я мобилизовала всех lagartos, какие только есть. Они приползут, они голодны.
— Вы считаете, что Пол Крамер все еще здесь? — спросил Малко. |