Изменить размер шрифта - +
 — Это случилось шесть лет назад. Я оставил прошлое позади себя, там его место. Ярость больше не снедает меня, как в прошлом, когда много лет я думал только об убийстве. Не провоцируйте меня, иначе я могу отыграться на вас.

— Это же ваш шанс! Вы не понимаете? Я думала, вы будете чувствовать то же, что и я. Вы что, даже не испытываете ненависти?

Лэндан отбросил ее руку в сторону и потянулся к ручке двери, но Бет загородила выход, с ужасом осознавая, что теряет последний шанс.

— Нужен только один год — и затем я верну сына. Пожалуйста, скажите, что должна сделать женщина, чтобы убедить вас?

Записная книжка упала на пол, когда Бет ухватилась за его пиджак, встала на цыпочки и поцеловала его в губы — так крепко, как только могла.

Лэндан с силой прижал ее к стене:

— Вы в своем уме?

Она вся дрожала, растерянная и несчастная. Ее губы горели от этого поцелуя — поцелуя, на который он так и не ответил, поцелуя, который обессилил ее. Его грудь была из стали, его руки были из стали, его непоколебимая воля была из стали.

Лэндан сжал ее запястья:

— Я не играю в эти игры, Бетани.

— Лэн, вот ты где! Тебя уже ждут у микрофона…

Он резко отпустил Бет.

Темноволосый мужчина удивленно смотрел на них из дверного проема. Его лицо светилось любопытством.

— И кто же эта леди?

— Жена Галифакса.

И с этим отвратительным заявлением Лэндан вылетел из комнаты.

— Я не его жена! — крикнула ему вслед Бет.

 

Глава 2

 

Лэндан не мог выкинуть из головы ее лицо. Элегантная в этом синем костюме, уверенная, с высоко поднятым подбородком. Бетани Льюис. И с темными кругами под глазами… Лэндан сомневался, спала ли она больше, чем он. Он должен был засомневаться и в ее словах. Мужчина всегда становится подозрительным, если однажды ему воткнут нож в спину…

Но ее история заполонила газеты. Бетани Галифакс, теперь Льюис, перенесла грязный развод и еще более низкую борьбу за право опекунства над сыном. Впрочем, ему на это наплевать! Выступив у микрофона и допивая пятый бокал красного вина, он наслаждался его вкусом, оперевшись на каменную балюстраду балкона, вглядываясь в ухоженный сад отеля. Ночь была такой тихой, что Лэндан мог слышать свои собственные мысли: «Женщина Гектора Галифакса».

Бет поцеловала его так, будто от этого зависела вся ее жизнь. Ее поцелуй был вовсе не нежным, а крепким, быстрым, отчаянным…

И именно это отчаяние невероятно тронуло его. Возможно, потому, что ему было знакомо это чувство? Возможно, потому, что он все-таки ответил ей?

Интересно, почему? Бет не отличалась особенной красотой и уж конечно не обладала специфическим, сексуальным, буквально пожирающим мужчин взглядом. Но когда Гейдж поцеловал ее в ответ, он испытал какой-то странный экстаз. Ему не следовало целовать ее. Подобного наслаждения он не испытывал много лет.

Лэндан услышал приближающиеся шаги и голос брата.

— Я удивлен, что ты так долго слоняешься без дела, — сказал Гаррет, подойдя к Лэндану.

Тот пожал плечами:

— Жду, когда она уйдет.

Гаррет рассмеялся так, как раньше смеялся Лэндан:

— Я признаю, что крайне заинтригован содержанием этой маленькой черной книжки.

Лэндан молчал. Он был старшим из братьев и самым ответственным. Мать и братья до сих пор нуждались в его рассудительных советах.

— Я не помню, чтобы видел прежде такую ненависть в чьих-либо глазах, — сказал Гаррет и после небольшой паузы добавил: — Наверное, только в твоих.

Старое знакомое чувство гнева проснулось в Лэндане.

— Если тебе есть что сказать — говори! — заявил он прямо.

Быстрый переход