Изменить размер шрифта - +
По виду ему можно было дать чуть больше тридцати лет, но вполне возможно, что он был на много столетий старше.
 Они подошли к входу в кабинет Бернарда, и Грегори отворил перед Эрин дверь.
 — Мы пришли, доктор Грейнджер.
 Она отметила в его фразе ирландский акцент.
 — Благодарю вас, святой отец.
 Он проследовал за ней в кабинет, достал из кармана старомодные часы на цепочке и посмотрел на циферблат.
 — Боюсь, мы пришли несколько раньше, чем предполагалось. Кардинал будет здесь с минуты на минуту.
 Эрин заподозрила в этом некий план со стороны Бернарда: заставить ее ждать, чтобы таким образом хоть в чем-то выразить свое превосходство над нею. Кардинал все еще был недоволен тем, что Кровавое Евангелие оказалось связано с нею.
 Отец Грегори выдвинул для Эрин один из стульев, стоящих у широкого кардинальского стола, сделанного из красного дерева. На соседний стул женщина положила свой рюкзак.Ожидая прихода Бернарда, она рассматривала кабинет, обнаруживая все новые сюрпризы. На полках книжного шкафа высотою от пола до потолка стояли древние фолианты, переплетенные в кожу, на высокой подставке поблескивал старинный глобус XVI века, украшенный драгоценными камнями, а над дверью висел меч, явно времен крестовых походов.Тысячу лет назад кардинал Бернард шел с этим самым мечом в битву, дабы освободить Иерусалим от сарацинов, и несколько месяцев назад Эрин своими глазами видела, насколько он искусен в мечном бою. Хотя кардинал, похоже, предпочитал действовать незаметно и без шума, он все еще оставался свирепым воином.
  И это следует учитывать. 
 — Должно быть, вы устали за целый день работы с книгами, — произнес отец Грегори, направляясь к двери. — Пока вы ждете, я принесу вам кофе.
 Как только дверь за ним закрылась, Эрин встала, обогнула кардинальский стол и просмотрела бумаги, разбросанные на столе, быстро окинув взглядом их содержимое. Несколько месяцев назад она не стала бы лезть в тайны кардинала, но она видела, как многие люди умирали ради того, чтобы эти тайны остались тайнами.
 Знание было властью, и Эрин не собиралась позволить Бернарду владеть этим знанием единолично.
 На самом верху лежал лист с латинским текстом. Эрин пробежала его глазами, переводя по ходу чтения. Судя по всему, два стригоя напали на ночной клуб в Риме, убив тридцать четыре человека. Подобные открытые нападения были необычными, почти неслыханными для современного мира. За прошедшие века даже стригои научились скрываться и прятать тела своих жертв.
 Очевидно, теперь что-то изменилось.
 Эрин прочла частный доклад об этой бойне и обнаружила куда более тревожные подробности. Среди погибших была тройка сангвинистов. Она судорожно сглотнула, осознав всю невероятность этого. Два стригоя убили трех обученных бою сангвинистов?
 Эрин отложила страницу в сторону и стала читать следующий доклад, на этот раз написанный по-английски. В нем описывалось похожее нападение на военную базу вблизи Лондона: двадцать семь вооруженных солдат убиты в столовой во время ужина.
 Женщина перебрала остальные бумаги. В них говорилось о странных кровопролитных нападениях, происходящих по всей Италии, Австрии и Германии. Ужасные подробности этих отчетов настолько поглотили ее внимание, что она едва заметила, как распахнулась дверь кабинета.
 Эрин подняла голову.
 В помещение вошел Бернард, облаченный в алую сутану — знак кардинальского сана. Седовласый, спокойный, он легко мог сойти за безобидного добродушного дедушку.
 Увидев Эрин, сангвинист вздохнул и кивком указал на бумаги:
 — Я вижу, вы прочли донесения моей разведки.
 Она и не пыталась отрицать очевидное.
Быстрый переход