– Ты так говоришь потому, что возле берега не видно никаких других кораблей?
– Он махнул рукой на башню, оставил яблоки и отчалил.
Мы с Ангелом обменялись взглядами. Зачем Ахав так сильно хотел найти Башню Сказок? Затем ко мне пришла мысль.
– Думаешь, это тоже часть плана Ночной Скорби?
– Что ты имеешь в виду?
Он не убил нас, Ангел, что само по себе невероятно. Быть может, он хочет, чтобы мы отыскали башню и вошли в нее.
Глаза Ангела неярко сверкнули. Во взгляде промелькнул страх.
– Остров, – он стукнул себя по лбу. – Они ведь говорили, что хотят доставить гроб на остров.
– Думаешь, речь шла именно об этом острове? – я начала разделять его страхи. – Нас надули. Твоя семья хочет рождения Избранной не меньше, чем отыскать Башню Сказок.
Ангел пожал плечами, затем приблизился ко мне и обнял. Он огляделся, надеясь увидеть кого нибудь. Но в поле зрения никого не было видно.
– Быть может, мы просто напуганы и устали, Кармилла, – сказал Ангел. – И все это мы выдумываем.
Я взглянула на него.
– Или, быть может, за нами уже наблюдают. Им не терпится увидеть, как мы забираемся в башню. Каковы бы ни были их причины.
В этот самый момент, до нас донеслось пение женщины.
Глава 25
Дневник Королевы
Это была не мелодия русалок. Она была подобна небесам: успокаивающая и прекрасная. Ее голос был так похож на серену, что мы с Ангелом поспешили ей навстречу, кем бы она ни была. Все наши тревоги по поводу Ночной Скорби обратились в ничто. Мы запрокинули головы, глядя на башню, из которой доносился женский голос.
Мелодия без слов, которую я не смогла запомнить, как бы сильно ни старалась, как и все прочие песни, что я слышала на Семи Морях; позднее, эта песня станет поэмой, под названием Леди Шалот Лорда Альфреда Теннисона. В ней описывалась романтическая версия той, кем она являлась на самом деле. Но говорить об этом пока что рано.
– Это единственная дверь в башню, – сказал Ангел, осмотревшись.
– Ее можно открыть?
– Нет, – ответил Ангел. – Дверь стальная.
– Что ты хочешь этим сказать? Нам придется карабкаться по башне?
– Открыть дверь может только одно, – Ангел снова разволновался. На этот раз он указал на мешок с шестью артефактами. – И это находится внутри мешка.
Прошло немало времени, прежде чем я смогла понять. Ключ от башни внутри мешка?
– Не думаю, что внутри мешка мне попадался ключ, Ангел.
– Знаю. Потому что дверь простым ключом не открыть.
Чем же тогда?
– Взгляни, – он указал на три замочных скважины, расположенных совсем рядом, на месте дверной ручки. – Это отверстия для ключа. Вот только не совсем обычного.
– Это я вижу, – я покрепче прижала к себе мешок, ощущая потребность защитить свое обещание. – И я тебе уже говорила, в мешке ключа нет.
– Вообще то, есть, Кармилла, – вздохнул Ангел. – Как я уже сказал, ключ необычный.
– Ключ, который подойдет сразу к трем замочным скважинам?
– Да, – ответил Ангел, потянувшись к мешку.
– Не трогай его, – я отпрянула. – Я должна отнести его Леди Шалот.
– Это единственный способ войти. Будь благоразумной, Кармилла. Во всем этом должен быть смысл.
– И весь смысл заключается в том, чтобы растерять все артефакты, которые мы должны доставить?
– Не знаю, – Ангел начать терять терпение. Наши приключения измучили нас, да и я проявляла упрямство, но ведь мне так не хотелось нарушать обещания.
– Смотри. – Я повернула голову туда, куда показывал Ангел. |