Изменить размер шрифта - +

— Не знаю, они пока что слишком далеко.

— Значит, обычные люди?

Когда он взглянул на нее, его карие глаза показались почти черными во тьме.

— Давай будем надеяться, что они дружелюбные.

Николь вбежала обратно в гостиную, держа в руке ломик.

— Черный ход надежно защищен. У нас есть время перегнать джип?

Двигатель (то ли грузовика, то ли внедорожника) ответил на их вопрос, объявив о приближении угрозы.

— Прячься, — приказал Букер Николь. — Втиснись за тот диван. Не подходи к окнам. Если надо будет переместиться, ползи, поняла?

Николь кивнула и сделала в точности так, как ей сказали.

— Кей, — начал он, отводя ее к передней стене. — Ты возьми это, — сказал он, передавая ей револьвер. — Если что-то пойдет не так, ты меня прикроешь.

Фары осветили противоположную сторону прямо перед тем, как грузовик плавно притормозил у дома.

— Пригнись, — прошептал Букер, вытягивая шею, чтобы выглянуть в щелочку между занавесками.

Снаружи открылись дверцы, и ботинки грузно опустились на асфальт, когда люди выбрались из машины.

— Я их не вижу, — признался Букер, все еще пытаясь высмотреть что-нибудь.

Одна дверца грузовика захлопнулась.

— Эй? — позвал голос женщины. — Есть там кто-нибудь?

Букер и Кейтлин молча посмотрели друг на друга.

— Мы не хотим чинить проблемы, — продолжала женщина. — Нам просто нужна помощь.

Никто не сдвинулся ни на дюйм.

— Мой брат тяжело ранен, — шаги приближались, остановились у ворот. — Пожалуйста, вы должны нам помочь.

Железные ворота распахнулись, и как минимум два человека зашагали по газону. Их перешептывания невозможно было разобрать, но от тона что-то в нутре Кейтлин взбунтовалось.

Глянув на револьвер в своей руке, затем на винтовку Букера, она подергала его за рукав рубашки, чтобы привлечь его внимание. Повернув револьвер рукояткой к нему, она показала ему обменяться оружием, но Букер нахмурился и покачал головой.

Кивнув в сторону винтовки, Кейтлин постучала пальчиком по прицелу, затем показала вверх.

«Доверься мне».

Букер неохотно протянул ей свое оружие и взял револьвер.

— Будь осторожна, — произнес он одними губами.

Перебросив ремень через спину, Кейтлин присела и метнулась вверх по лестнице, почти не издав ни звука.

Самый лучший вид открывался из комнаты Николь, так что она быстро вошла туда, стараясь не привлекать внимания.

Слава Богу, окно уже было открыто.

Держась пониже к полу, она пересекла комнату и перетянула винтовку из-за спины вперед. Прижавшись вплотную к подоконнику, она поднесла прицел к глазу и просканировала двор.

Ее брат, как же. В общей сложности там было четыре человека — женщина и три парня, и ни один из них не выглядел раненым. Один остался у грузовика, держа в руках заостренный бильярдный кий. Другой задержался на дороге, и на его плече висела цепь. Но женщина вооружилась мачете, а мужчина рядом с ней нес топор.

Повернув голову, Кейтлин тихонько посвистела, чтобы ее услышал только Букер.

«Четыре человека. Два близко. Все вооружены».

Мгновение тишины, после чего последовал ответ.

«Оставайся там. Подыгрывай».

Женщина поднялась на первую ступеньку крыльца, и если она подойдет ближе, Кейтлин потеряет ее из виду.

— Пожалуйста, кто-нибудь, — крикнула она. — Нам лишь нужна помощь для моего брата, пожалуйста.

— У нас нет ничего, чтобы помочь вам, — объявил голос Букера.

Быстрый переход