|
— Трэвис.
Кейтлин улыбнулась.
— Приятно познакомиться, Трэвис. Это Букер и Николь. А я Кейтлин.
Он обвел взглядом салон джипа, посмотрев на остальных и все еще выглядя немного потрясенным.
— Вы… спасли меня.
— Сначала чуть не пристрелили, — сказал Букер, поудобнее усаживаясь на сиденье. — Думал, ты стональщик.
— Кто?
— Фрик, — ответила Кейтлин.
— Вы имеете в виду зомби?
Николь чуточку подалась вперед.
— Да, я тоже не знаю, почему они не могут просто называть их зомби.
Трэвис возился с крышечкой пластиковой бутылки.
— Эм… я… — он поднял взгляд. — Спасибо.
— Не за что, — сказала Кейтлин. — А теперь… какого черта ты делал там, вооружившись одной деревянной палкой и безо всякого подкрепления?
Страх и подозрение затмили его взгляд, и несколько секунд он просто смотрел на них.
Не то чтобы Кейтлин могла его винить.
— У моего… у моего брата лихорадка, — сказал он наконец. — Тут недалеко фермерский домик. Я подумал… Я самый быстрый в моей группе и думал, что смогу просто убежать от зомби.
Кейтлин бросила на Букера понимающий взгляд.
— Пожалуйста, мне нужно вернуться, — сказал Трэвис. — Мне надо достать лекарства, которые ему нужны…
— Эй, парень, — перебил Букер, положив сильную руку на плечо Трэвиса. — Мы не станем просто высаживать тебя посреди поля с пожеланиями удачи.
— Тогда я… — Трэвис потянулся к дверце, но Николь его остановила.
— Я имел в виду, — продолжал Букер, — что мы безопасно довезем тебя до твоей группы.
Трэвис покачал головой, обеспокоенно нахмурившись.
— Кайл болен, ему нужен…
— Аспирин, — просто сказала Кейтлин. — И наверняка антибиотик. И то, и другое у нас есть.
Вся его нервная возня резко прекратилась, и Трэвис уставился на нее.
— Правда?
— Угу, — ответила она с кивком. — И мы с радостью поделимся.
Облегчение накрыло Трэвиса, и он привалился обратно к сиденью.
Кейтлин глянула на Букера и Николь перед тем, как добавить:
— И все это за очень, очень невысокую плату — разговор.
* * *
Свернув на гравийную дорожку, Кейтлин подавила желание рассмеяться.
— Церковь? — спросила она, глядя в зеркало заднего вида. — Серьезно?
— Это единственное достаточно крупное помещение, чтобы вместить нас всех, — сказал Трэвис, подавшись вперед.
Как раз когда она собиралась припарковаться, Букер накрыл ладонью ее руку на руле, заставляя повременить.
Он повернулся, пристально посмотрев на мальчика.
— Сколько именно человек в твоей группе?
— Двадцать семь, — ответил Трэвис. — Раньше было больше, но…
Букер нахмурился.
— Двадцать семь человек, и никто не пошел с тобой на эту вылазку?
— Я же сказал, я самый быстрый, — Трэвис посмотрел на них обоих. — Вы все поймете, когда зайдете внутрь.
Букер неохотно отпустил руку Кейтлин и один раз кивнул.
«Поезжай».
«Сохраняй бдительность».
Она подъехала ближе, высматривая движение у дверей или окон. Припарковавшись на безопасном расстоянии, они выжидали, не появится ли кто. |