|
— Нам стоит забрать его с собой? — спросила Николь, с любопытством заглядывая через плечо Букера.
— Нее, в нем наверняка есть GPS, — перевернув устройство, Букер подергал корпус, пока тот не треснул. — Я не вижу черного ящика. Видимо, они получают сигнал беспроводным путем.
— Он все еще передает данные?
— Не знаю, — пробормотал он, прищурившись и разглядывая внутреннее устройство беспилотника. — Мне он кажется вполне себе разбитым, но лучше перестраховаться. Мы закопаем его в стороне от дороги, и пусть они его ищут.
— То есть, тот, кто установил ту радиовышку, контролирует и эти штуки, — сказала Николь. — И у них имеется работающий интернет и мобильная связь, — она вздохнула. — Везучие ублюдки.
— Формально это есть у всех нас, — сказал Макс. — Спутники еще какое-то время будут функционировать. Проблема лишь в том, чтобы найти место с электричеством, роутер и модем, а также работающие оптоволоконные кабеля.
Букер посмотрел на него.
— Полезные сведения, наверное.
Кейтлин больше не могла это терпеть. Они не нуждались в щедрости этого незнакомца, чтобы выжить — они и сами прекрасно справлялись. Она не могла объяснить, почему, но он выводил ее из себя, и она хотела от него только ответов.
— Слушай, мы ценим, что ты предлагаешь гостеприимство твоей группы, — начала она. — Но мы ищем конкретный лагерь Ковчега…
— О, они уже не берут новых людей.
— Мы знаем, — в унисон ответили Букер и Николь.
— Мы ищем лагерь потому, что ее муж может быть внутри, — сказала она. — И единственная зацепка о том, кто может что-то знать — это то, что данная группа называет себя Отверженными. Так что спасибо за предложение приютить, но нам надо двигаться дальше.
Макс широко раскрыл глаза, а потом его лицо озарилось медленной улыбкой.
— Говоришь, вы ищете Отверженных?
Кейтлин нахмурилась.
— Да, а что?
Почесывая Фэнси за ушами, Макс улыбнулся так широко, что его лицо готово было разорваться надвое.
— То предложение, от которого вы только что отказались? Возможно, вам стоит передумать.
* * *
Ботинки Кейтлин чавкали в густой грязи.
— Далеко еще, говоришь? — спросила она, не переставая смотреть по сторонам.
Макс обернулся через плечо.
— Нет, не очень. Знаю, это не самая простая дорога, зато самая быстрая.
Они нашли заброшенный сарай, в котором спрятали джип, взяв с собой только рюкзаки и продукты на один-два дня, а потом пошли пешком вместе с Максом.
Их троица не обговаривала это вслух, но само собой было понятно, что как только один из них почует что-то неладное, они развернутся и побегут прочь.
Букер держался между Максом и остальными на тот случай, если приветствие будет не самым дружелюбным. Кейтлин шла последней, прислушиваясь, чтобы никто не шел за ними среди редких деревьев и грязи.
Она никого не слышала, но спустя двадцать минут ходьбы начала различать звуки присутствия людей — голоса, шаги, изредка лязг металлической посуды.
Свистнув три раза, Макс замедлил шаги прямо перед тем местом, где деревья переходили в поляну.
Голоса стали громче.
— Друг или враг? — бодро крикнул мужчина.
— Это я, ребята, — ответил Макс. — И мне встретились кое-какие… — он обернулся на остальных. — Храбрые души, которые хотят поговорить со всеми нами.
Из-за дерева вышел мужчина, вооруженный мачете. |