|
Триш по-прежнему настаивала на том, чтобы дать людям возможность собрать вещи и отправиться в дорогу, но мало кто был в этом заинтересован.
Многие пришли из лагеря в Кентукки и разлучились со своими семьями. Возможность воссоединения стоила того, чтобы рискнуть разоблачением.
Все казалось таким простым и одновременно таким сложным.
Букер, Кейтлин и Натаниэль возьмут украденный мустанг и поведут караван.
Макс вместе с Николь и Эдвардом поедет в одном из хэтчбеков Отверженных, у которых был лучший расход топлива.
Как только мустанг проникнет в лагерь, они устранят охранников на воротах и позволят остальным прокрасться внутрь. Пока большая часть группы пойдет в здание и начнет искать людей, Макс замкнет провода и заведет один из автобусов, использовавшихся для перевозок, и будет ждать в задней части лагеря, чтобы как можно быстрее вывезти людей.
План не был идеальным, и многое могло пойти не так, но на их стороне будет фактор неожиданности.
— Нам стоит отправиться туда до рассвета, — сказал Букер, скрестив руки на груди. — Пересменка обычно в семь. Большинство людей еще будет в кроватях, поэтому легче их отследить, меньше суматохи в коридорах. И мы можем использовать темноту как прикрытие.
Натаниэль сверился с часами и кивнул.
— Отсюда до Де-Мойна ехать примерно четыре часа.
— Сомневаюсь, что они будут в городе, — парировал Букер. — Даже с их радиопередатчиком это слишком рискованно.
— Наверное, они прямо на границе, — сказал Макс. — В университете Грейсленд есть программа подготовки медсестер, и это менее населенная зона.
Букер усмехнулся.
— Подходящее название.
— Сейчас начало седьмого, — сказал Натаниэль. — Если мы хотим попасть туда перед рассветом, надо выезжать не позднее двух часов ночи.
Эдвард издал фыркающий смешок.
— Не знаю, как вы, ребята, но я все равно толком спать не буду.
— Тебе стоит попытаться, — сказала Кейтлин. — Нам нужно быть начеку.
Если они правильно рассчитали время, то с момента проникновения и до ухода у них будет всего тридцать семь минут.
Тридцать семь минут, чтобы найти Скотта и других членов семьи в списке, который они составили.
Тридцать семь минут, чтобы выбраться живыми.
Недели поисков и надежды свелись примерно к получасу храбрых усилий.
Кейтлин взглянула на Николь и заметила ее дрожащие пальцы, пока она слушала, как все планируют.
Ее обручальное кольцо из белого золота поблескивало в лучах закатного солнца.
Это того стоит.
Что бы ни случилось, попытаться стоило.
* * *
— Букер, ты там? — спросила Кейтлин, приближаясь к их позаимствованной палатке.
Он в ответ приоткрыл полог.
— Где Николь? — спросил он.
— Она сказала, что пока слишком волнуется, чтобы спать, и потому помогает с патрулированием периметра.
Частично застегнув за ней палатку, Букер наклонился, чтобы поцеловать ее.
— Ты беспокоишься насчет завтра? — спросил он, чуть отстранившись.
Кейтлин задержалась ладонью на его шее, слабо замечая размеренный пульс под своими пальцами.
— Я бы соврала, если бы сказала, что это не так.
Букер хмыкнул, опустив взгляд к ее плечу.
— Иди сюда, — пробормотал он. — У меня для тебя кое-что есть.
— Это нечто пошлое? Потому что если так, надо до конца застегнуть палатку.
Она даже в темноте почувствовала, как он закатывает глаза.
— Ничего такого, — сказал он. |