– Они обыскали мой катер. Пока мы были с тобой у Фокс. Они, разумеется, нашли связующую нить преступления, на которую вышел и я. Они искали совпадение по группе крови – как и мы. Агенты ФБР нашли на моем катере веские улики. Я хотел рассказать тебе о случившемся прошлой ночью, но не успел. Возможно, ты что-то видела в новостях.
– О каких уликах ты говоришь, Терри?
– Они были приклеены к днищу ящика стола. Они нашли пакет с сережкой Глори.
Терри бросил быстрый взгляд на Грасиэлу. Та смотрела в пространство, очевидно не замечая окружающие предметы. Грасиэла думала о том, что сказал ей Терри.
– Кроме серьги, они нашли семейную фотографию из машины Корделла. А еще запонку Дональда Кеньона. Агенты нашли все «сувениры», которые забрал у жертв киллер. Следователь Уинстон, которая осталась на моей стороне, сообщила мне, что они намерены обратиться в суд присяжных с обвинением. Я не могу вернуться на свой катер.
Грасиэла посмотрела на него, потом отвела взгляд. Она прошла к окну и стояла там, покачиваясь из стороны в сторону.
– Ты хочешь, чтобы я уехал? – спросил Маккалеб.
– Нет, я не хочу, чтобы ты уезжал, – сказала Грасиэ-ла. – Но это же бред. Как они могли… Ты рассказал им о ночном вторжении? Именно этот нежданный гость принес к тебе на катер все улики. Это он убийца. О Господи! Как они не понимают?! Мы почти столкнулись с негодяем, застрелившим мою сестру!
Грасиэла не договорила. Она вся дрожала, и тогда Мак-калеб подошел к ней и обвил руками, возблагодарив бога, что она верит ему. И не верит тому, что кажется истиной агентам и полицейским.
Зарывшись лицом в густые волосы Грасиэлы, он прошептал:
– Господи, как я счастлив, что ты мне веришь. Повернувшись к нему, Грасиэла поцеловала его и не
отпускала от себя.
– Как и чем я могу помочь тебе? – спросила она.
– Просто верь мне, и все. Остальное я сделаю сам. Мне можно остаться у тебя? Никто не знает, что мы с тобой вместе. Возможно, агенты и появятся у тебя, но не для того, чтобы искать здесь меня. Они придут, чтобы сообщить тебе, что убийца – я.
– Я очень хочу, чтобы ты остался, – произнесла Гра-сиэла. – Это твой дом.
– Мне нужно место, где я смог бы работать. Где бы я просмотрел все материалы заново. Меня не оставляет чувство, что я упустил нечто ключевое. Как это было с группой крови. Ответ должен прятаться в этих бумагах и кассетах.
– Ты можешь работать в этой комнате, – сказала Гра-сиэла. – Завтра я останусь дома и помогу тебе.
– Нет, – возразил Терри. – Ты не должна изменять свой обычный график. Утром ты должна отвезти Реймон-да в школу и пойти на работу. Я справлюсь сам. Это мой долг.
Он взял в ладони ее лицо. Чувство вины испарялось от одного ощущения, что Грасиэла рядом, что она с ним. Он понятия не имел, как все будет, к чему приведут их отношения, но в глубине сердца он знал, что хочет одного – быть с Грасиэлой и Реймондом, что все его стремления сводятся к этому.
– Я собиралась ложиться спать, – тихо сказала Гра-сиэла.
Маккалеб посмотрел ей в глаза.
– Ты идешь?
– А как же Реймонд? Разве мы можем.
– Реймонд спит крепко. Не волнуйся. На твоем месте сейчас я бы думала о тебе и обо мне.
38
Утром, после того, как Грасиэла и Реймонд уехали и в доме стало тихо, Маккалеб открыл свою сумку и разложил на журнальном столике все бумаги, папки и документы в шесть стопок. Размышляя обо всем случившемся и о том, как ему действовать дальше, он выпил бокал апельсинового сока и съел две ежевичные тартинки, которые, как он догадался, предназначались для Реймонда. |