Она никого не убивала, это понятно.
– Вторую почку пересадили Уильяму Фарли.
– Пенсионер из Бейкерсфилда. Привязан к инвалидному креслу уже двенадцать лет. С тех пор как получил пулю в позвоночник во время обычной проверки автомобиля. Стрелявшего, кстати, так и не нашли.
– Дорожный патруль штата Калифорния, – заметил Маккалеб. – У него могли быть друзья, способные привести план в действие.
Уинстон выдержала долгую паузу, а потом со вздохом сказала:
– Не похоже, Терри. Ну ты сам подумай, каким образом…
– Знаю, знаю, – согласился Маккалеб. – Неважно. Перейдем к глазам. Роговицу получила Кристин Фуайе.
– Верно. Она работает продавцом в книжном, только что закончила колледж. Это не она. Терри, мы все надеялись, что в списке окажется какой-нибудь миллионер, или политик, или еще кто-нибудь, у кого кишка не тонка, одним словом. Кого сразу можно вычислить. Но в списке нет такого человека, Терри.
– Так что я по-прежнему остаюсь лучшим кандидатом в убийцы.
– К сожалению.
– Спасибо, Джей. Ты оказала мне огромную услугу. Однако мне надо ехать.
– Подожди, Терри! Не сердись на меня. Не забывай, что я была единственной, кто прислушался к тебе.
– Я не забываю, Джей. Прости.
– Я хотела рассказать тебе о том, что пришло мне в голову. Я не хотела говорить, пока не проверю все до конца.
Я займусь этим завтра с утра. У меня будет ордер на получение секретной информации.
– О чем ты, Джей? Расскажи. Мне важно это знать.
– Смотри: мы все время работали только с теми, кто получил органы после гибели Глории Торрес, так?
– Так. Но ведь ни у Корделла, ни у Кеньона органы для пересадки не брали.
– Я знаю. Я сейчас не об этом. Ты забыл, что есть и список тех, кто ожидает подходящий орган. Лист ожидания.
– Разумеется, – в раздумье ответил Маккалеб. – Я сам находился в таком списке почти два года, потому что не было донора с подходящей группой крови.
– А тебе не приходило в голову, что кому-то захотелось немного подвинуть этот список? Приблизить свою очередь?
– Приблизить?
– Ну да. Кто-то понимал, что ждать придется долго. Так долго, что он может и не дождаться. Ведь тебя предупредили, что с твоей группой крови ничего предсказать нельзя, в особенности если речь идет о пересадке сердца? – продолжала Джей.
– Да, предупреждали, что надежды у меня мало.
– Вот! Возможно, наш убийца все еще находится в списке ожидающих. Убрав Глорию Торрес, он все-таки продвинулся на один пункт вперед, прибавил себе немного шансов.
Маккалеб молчал в глубоком раздумье. В словах Джей имелся определенный смысл. Бонни Фокс сказала Терри, что в ее отделении лежит больной и у него та же ситуация, что была у самого Маккалеба. Любопытно, она имела в виду буквально ожидание пересадки и четвертую группу крови, резус-фактор отрицательный? Терри подумал о мальчике, который давно лежит в отделении. Это его имела в виду Фокс или кого-то другого?
Маккалеб представил себя на месте родителей этого парнишки. Могли бы они решиться на изощренное преступление, лишь бы спасти сына? Такое вообще возможно или нет?
– Да, в этом есть смысл, Джей, – произнес он, в его голосе снова появились энергичные нотки. – Ты хочешь сказать, что, возможно, кто-то все еще ждет своей очереди.
– Верно. И я хочу получить ордер на допуск к Базе данных доноров. Я намерена просмотреть списки с именами тех, кто ожидает донорских органов. Любопытно, как эти люди прореагируют на мой интерес.
Маккалеб кивнул, но мысли его были далеко.
– Стоп, стоп, – сказал он. – Все это слишком сложно.
– Что именно?
– Весь замысел. |