Риго дал ему пройти шагов двадцать вперед, а затем снова пустился следом, говоря себе:
«Узнаю же я наконец, где ты живешь, подлец!»
Пароли пошел по главной улице Жуанвиля, которая, круто спускаясь, шла от железной дороги к Виллие.
Он все больше и больше прижимал к себе револьвер, который уже вынул из кармана и держал наготове.
На колокольне Жуанвиля пробило одиннадцать часов.
Небо стало черным, как чернила. Снег падал редкими хлопьями, которые постепенно густели.
Итальянец продолжал продвигаться вперед ровным, быстрым шагом, следуя берегом Марны, со зловещим шумом катившей свои грязные волны.
По эту сторону не было ни одной деревушки: голая равнина, поля, потрескавшиеся от декабрьского холода.
Риго упорно продолжал преследование, но по временам у него пробегал мороз по коже.
Вдруг Пароли опустил края шляпы, поднял кашне и, круто повернувшись на каблуках, остановился как раз посреди дороги.
Брат Софи, увидев этот внезапный маневр, тоже остановился. Обе руки у него были в карманах.
Итальянец подошел к нему почти вплотную и проговорил низким шипящим голосом:
— А что, мой милый, вы еще долго намерены гоняться за мной?
— Я? — проговорил Оскар, крайне удивленный таким началом разговора. — Помилуйте, да я вовсе и не думаю вас преследовать!
— Ну, уж эти сказки вы можете рассказывать кому-нибудь другому, — засмеялся итальянец. — У меня глаза так устроены, что я вижу и вперед и назад. Вы стали следить за мной с улицы Бонапарт. Уж и заставил же я вас побегать, признаюсь! Однако пора кончать, господин Оскар Риго!
— А, негодяй, так ты меня знаешь! — воскликнул Весельчак. — Это только доказывает, что я не ошибся на твой счет! Ты и есть убийца Жака Бернье! Я посидел в тюрьме на твоем месте! Нам нужно свести с тобой порядочные счеты! Теперь я тебя поймал и уж не выпущу!
И Оскар бросился на Пароли, очертя голову.
Тот поднял руку, в которой блеснул револьвер. Раздался выстрел. Бывший носильщик остановился.
— А, так вот у нас какая будет игра! — промолвил он. — Ну что же, мой милый, коли на то пошло, так уж берегись же и ты!
И, выхватив револьвер, который он также прятал в кармане, Оскар выстрелил в итальянца.
В ответ раздались два выстрела.
Оскар стоял на берегу Марны, около самой воды. Глухой крик сорвался с его губ, и он бессознательно двинулся назад.
Вдруг он почувствовал, что почва исчезает у него под ногами. Он покатился вниз по берегу, до воды, и исчез.
— Готово! — воскликнул итальянец торжествующим тоном. — Вот и последняя опасность исчезла!
С этими словами он почти бегом бросился обратно по только что пройденной дороге.
Задыхаясь, весь покрытый потом, несмотря на жестокий холод, он добежал до Жуанвильского моста.
— Если я опять поеду по железной дороге, — рассуждал он, — то меня могут заметить. Лучше уж я пойду пешком до Парижа.
В течение последних двух дней состояние здоровья Эммы-Розы ухудшилось до последней степени. Жестокая, продолжительная лихорадка не отпускала девушку.
Софи Риго, окончательно превратившаяся в сиделку и выказывавшая замечательное усердие, должна была пригласить доктора.
Последний прописывал микстуры. Однако лихорадка не казалась ему большим злом. У доктора были другие опасения, другие тревоги.
Эмма-Роза все жаловалась, что туман перед глазами с каждым днем делается все гуще и гуще. Даже в самые светлые дни девушка жила в постоянных сумерках.
Когда Софи обратилась, к доктору за разъяснениями, он покачал головой и знаком пригласил ее отойти в сторонку.
— Неужели вы полагаете, что этот несчастный ребенок потеряет зрение?
— Не только полагаю, я в этом уверен. |