Изменить размер шрифта - +

– Ну же,- буркнул нетерпеливо Октавий.- Давайте посмотрим, что там.

Он выдернул укладку из рук товарища в неудержимом стремлении в нее заглянуть.

Внутри ларца помещались десять аккуратно свернутых и сложенных веером манускриптов, на каждом из которых имелась небольшая печать с проставленной рядом датой. Хронология была точно соблюдена.

– Не заглянуть ли сюда? – Эст Бонарон выхватил из ларца первый попавшийся под руку свиток. Терентий Гален, подумав, тоже выбрал какой-то отчет и сердито насупил брови.

– Не знаю. Надо было играть с ним в открытую. Филлип Дудон пожал плечами.

– Ты ведь знаешь, что говорил о нем Силий Домициану.

– Знаю. И что из того? У Франциска дела с Египтом? А у кого их, собственно, нет? Велика важность, что там находится император. Нет никаких оснований считать, что чужак злоумышляет против него.- Крепкие пальцы воина поддели восковую печать.

– Сенатор Силий утверждает, что чужестранец очень увертлив,- пробормотал прокуратор.

– Откуда ему это знать? Он ведь обедает с Домицианом, а не с Франциском,- заметил Терентий, разворачивая манускрипт, и вдруг рассмеялся.- Думаю, нам все же придется открыться ему.

Документ пошел по рукам, гвардейцы захохотали. Августейший сенатор скривился от ярости. Отчет был составлен, возможно, и безупречно, но на древнем латинском наречии, с которым даже основатели Рима вряд ли были знакомы достаточно хорошо.

 

Письмо Деции Ромолы Нол к своей дочери Этте Оливии Клеменс, перехваченное и уничтоженное сенатором Силием.

 

«Добрых тебе дней, моя дорогая!

 

Я надеялась, что вот-вот получу твою весточку, но уже минул месяц, а письма нет и нет. Боюсь, ты меня так и не простила, и сердце мое сжимается от печали. Я. теперь знаю, что виновата перед тобой  - уже одним тем, что уломала тебя выйти замуж за Силия. С твоими старшими сестрами все было иначе, /(ела наши гили неплохо, и их мужья рассматривали союз с Клеменсами как большую удачу. Когда мы разорились, я испугалась. Ты помнишь то время, ты можешь меня понять. Предложение Силия казалось даром небесным, глупо было отказываться от него. Мы ведь продавали рабов и собирались уехать в Далмацию, чтобы зажить там жизнью скромных селян. И вдруг  - о удача!  - появилась надежда спасти положение и выдать тебя за родовитого человека. Могла ли я в тот момент принимать во внимание твои девичьи отговорки? Могла бы, наверное, но я замкнула и сердце, и слух, о чем горько сейчас сожалею.

Ты намекала, что у тебя что-то неладно, ты даже как-то решилась мне обо всем рассказать. Я не поверила, и отец не поверил, он говорил, что становление женщины происходит всегда тяжело, что реальность груба и т. д., и т. п. Я ему вторила, я полагала, что мы. все мастерицы сгущать краски и делать из мухи слона. Только здесь, на скудном клочке земли, который Юст называет поместьем, я многое поняла и узнала многое от рабов, которых сюда присылают. Работа для них здесь  - сущее наказание, а для меня здесь тюрьма. Одна невольница, сосланная сюда два года назад, выложила мне всю правду о Юсте и о том, что он вытворяет с тобой. Ах, Оливия, если матерь Исида явит мне свой божественный лик, первое, что я у нее попрошу, это исправить то, что я сделала! Знай я наперед, что может случиться, мне бы и в голову не пришло одобрить этот союз.

Я написала твоей сестре, но она не решилась ответить. Мне окольным путем намекнули, что нашим, сношениям препятствует ее муж. Легко понять почему: ему надо заботиться о карьере, которой равно опасны как репутация нашей семьи, так и возможные происки со стороны Юста. Немудрено, что он хочет подольститься к нему. Так что я вынуждена обратиться к тебе, хотя и сознаю, что мое поручение добавит тебе головной боли.

Быстрый переход