— Она повернулась, чтобы пойти обратно по своим следам, радуясь, что путь назад по большей части идет вниз по склону. — Думаешь у нас два убийцы? — спросила она через плечо.
— Скорей всего нет. С нами случались, конечно, и более странные вещи, но шансов мало.
— Это именно то, что мы… — Звук выстрела оборвал ее речь, и Дайана резко остановилась, повернувшись к Квентину. — Что за черт?
— Винтовка. А ни у кого из нас нет винтовки.
— Откуда стреляли? Я не могу сказать со всем этим эхом.
— Думаю, звук пришел с другой стороны долины.
— Охотник?
— Не думаю.
Дайну не надо было просить продолжить свой путь. Или поторопиться.
— Не вставай!
Демарко на одно мгновение прижал Холлис к земле всем своим весом, а потом скатился, держа в руке пистолет. Он сузил глаза, пытаясь сквозь кустарник рассмотреть горные склоны, окружающие равнину под ними. Его рука лежала всего лишь в нескольких дюймах от черепа убитой женщины.
— Прости, — коротко добавил он.
Не двигаясь, Холлис указала на аккуратную дыру в плече своего пиджака и судорожно рассмеялась.
— Простить? За то, что ты, вероятно, спас мою жизнь?
— Это спорное утверждение, учитывая ту скорость, с которой ты исцеляешься. Нет, я сожалею, что опрокинул тебя на землю без предупреждения.
— Да на это не было времени. Я понимаю, поверь.
Холлис немного гордилась тем фактом, что ее голос звучал практически так же спокойно, как и его. Она перекатилась на живот, но продолжала опираться на холодную землю, потянувшись за оружием. — Не думаю, что выстрел был случайным.
Это не был вопрос. Но Демарко все равно ответил.
— Скорей всего нет. Это была мощная винтовка. И сомневаюсь, что охотники в этих краях используют подобное оружие.
— Значит, кто-то стрелял в меня?
— В одного из нас. Или же намеревался встряхнуть нас.
Холлис задалась вопросом, может ли хоть что-то встряхнуть Демарко. Она в этом сильно сомневалась.
— Я ничего не вижу, — сказала Холлис спустя минуту, изучая местность, как и он. По крайней мере, насколько это было возможно через окружающий их кустарник. Хотя понятия не имела, что должна искать. — К слову, как, черт побери, ты узнал, что будет выстрел?
Демарко немного помедлил, а когда заговорил, его тон был почти равнодушным.
— Боковым зрением я что-то заметил. Вероятно, солнечный свет вспыхнул на стволе винтовки.
Холлис посмотрела на небо, которое еще несколько часов назад заволокло темными тучами, и проговорила:
— Ага. Ладно, держи при себе загадочные военные секреты. Я не возражаю, если ты просто скажешь, что это не мое дело. — Несмотря на смысл сказанного, ее голос, мягко говоря, звучал саркастически.
— Холлис, это не военная тайна.
Нечто, что она не смогла определить, проскользнуло в его всегда таком безразличном тоне, и по непонятной причине обрадовало ее.
— Нет?
— Нет. — Демарко посмотрел на нее, а затем отвел глаза в сторону и добавил: — Я могу чувствовать, когда оружие нацелено на меня или кого-то, кто находится рядом.
— Всегда?
— Насколько я знаю, да.
— Это экстрасенсорная способность?
И вновь он слегка колебался прежде, чем ответить.
— Бишоп называет это примитивной способностью. Оружие представляет собой смертельную угрозу — я ощущаю угрозу. Это механизм выживания.
— Похоже он очень полезен, особенно в нашем деле.
— Так и есть. |