|
Новое разочарование и печаль омывали его.
Однако он никогда не говорил, чем это вызвано. Но Кейтлин могла догадаться.
У них заканчивались варианты. Их путь был предрешен, им приходилось идти ещё более длинной дорогой вокруг. И их припасы оскудевали.
Утром третьего дня они допили последнюю воду. Букер немедленно вытащил карту и присел, рассматривая её.
— Любые ценные источники питьевой воды находятся к юго-западу отсюда. И… — он прищурился, оценивая положение солнца. — Если мы будем дальше двигаться в этом направлении, то угодим прямиком в горячую точку.
Кейтлин вздохнула.
— Что?
— Атланта в одном дне ходьбы в ту сторону, — сказал он, указав направление. — Если попытаемся обойти кругом, угодим в какие-нибудь проблемы.
Ей хотелось орать и дергать себя за волосы. Вместо этого она лишь резко выдохнула и уперлась руками в свои бедра.
— Я целую неделю топала прочь от Атланты только для того, чтобы обратно прийти сюда.
Букер встал, заново складывая свою карту.
— Это моя вина, — сказал он. — Я думал, что будет какой-то способ пойти вверх и в сторону, но…
— Ладно, так что теперь? — она не могла сосредотачиваться на потерянном времени. Только на движении вперед.
Встретившись с ней взглядом, Букер сказал:
— Пойдем на юг. Пополним запасы воды, затем направимся на запад.
Кейтлин кивнула. Это все, что она могла сделать.
— Ладно.
Она чувствовала, как он наблюдал за ней, пока она надевала рюкзак и направлялась вперед.
Через несколько секунд Букер последовал за ней по пятам.
— Я знаю, что ты думаешь.
— О?
— Ты думаешь, что я идиот, потому что из-за меня мы заблудились. Я вел нас в сторону горячей точки.
Она повернула голову, глянув на него.
— Ты у нас теперь мысли читаешь?
— Я правда думал, что есть способ…
— Букер.
— …я просто считал, что если мы будем идти по лесу, то нам лучше удастся избегать любых…
— Букер.
— Но мы разберемся, мы…
— ДЖЕК! — она остановилась, резко повернувшись к нему лицом. — Я не злюсь на тебя. Я не думаю, что из-за тебя мы потерялись. Ты принял решение по своему усмотрению, это не сработало, все. Прекрати проецировать на меня свои комплексы. Это крайне непривлекательно.
Она опять зашагала вперед, но чувствовала, что он по-прежнему наблюдает за ней.
Через несколько секунд тишины он крикнул:
— Ты только что назвала меня привлекательным?
— Нет, ну точно надо было бросить его на съедение фрикам, — пробурчала она, маршируя вперед.
* * *
Позднее полуденное солнце купало окружающие земли в золотистом сиянии. Кейтлин сощурилась от света, прикрывая глаза.
— Погоди, — сказал Букер, замедляя шаги. — Ты это видишь?
Ей понадобилось немножко времени, но потом она заметила проволоку, натянутую между молодыми деревцами. Это служило границей периметра, и с проволоки свисали куски металла. Самодельный сигнал тревоги.
— Люди, — прошептала она. Домов нигде не виднелось, но должно быть, жилище находилось ближе, чем они думали, раз они вплотную подошли к их системе тревоги.
— Может… — Букер повесил винтовку за плечо и придержал её у бока. — Держись поблизости, Мидоуз.
Они пробрались под проволокой, ступая легко и осматриваясь по сторонам. Ещё через десять минут они нашли второй ряд проволоки с консервными банками, и на сей раз из земли торчали колья, смотревшие в разные стороны, чтобы фрики, добравшиеся досюда, напоролись на них. |