|
Задержавшись возле входа в одну из палаток, она заметила знакомое лицо.
Сет улыбнулся ей и помахал, когда они подошли к нему.
— Добро пожаловать обратно, — сказал он. — Обзавелась хорошими байками?
Кейтлин слегка улыбнулась.
— О, знаешь, все как обычно. Пыльные дороги, ночевки в джипе, фрики, которые хотят сожрать твое лицо. Типичный день, верно?
Он усмехнулся.
— Ну, я не сомневаюсь, что ты справилась с этим как профи.
— Само собой, — гордо сказал Букер.
Внимание Кейтлин привлекла внезапная перемена в осанке Сета. Буквально секундная напряженность в плечах, после чего он моргнул и расслабился, снова улыбнувшись.
Ей казалось, что она сходит с ума, не в силах определить, то ли он правда среагировал, то ли это просто игра света.
Сделав шаг назад к палатке, Сет кивнул.
— С удовольствием послушаю подробности попозже.
Вскоре все избранные представители собрались в главной палатке.
Букер расстелил карту на земляном полу, объясняя, что каждое из отмеченных мест могло предложить в плане укрытия и возможностей разведения хозяйства весной.
Кейтлин зачитывала свой список по порядку, перечисляя плюсы, минусы и возможные угрозы.
Близость к городу могла стать проблемой, если фрики вдруг решат побродить. Отдаленность от города принесет логистические затруднения, если им срочно понадобятся припасы.
Все внимательно слушали, взвешивая данные им варианты.
— А какое-нибудь из них расположено возле места с медицинскими припасами? — спросил Скотт, подняв взгляд от карты. — Один из минусов побега из Ковчега — это совсем скудные медицинские принадлежности.
Букер постучал по красной точке на карте — школа.
— Примерно в восьми километрах отсюда была клиника, — сказал он. — Мы не слишком присматривались, но на парковке полно стональщиков.
Скотт кивнул.
— Это может быть преимуществом, — сказал он. — Если люди боялись и не совались внутрь, возможно, клинику ещё не разграбили.
— Это аж в Канзасе, — прокомментировала Триш. — Сколько топлива потребуется, чтобы туда добраться?
— Нам приходилось несколько раз сцеживать бензин из других, — сказала Кейтлин. — Автобусам потребуется больше. Возможно, нам придется подумать об объединении машин, если двинемся в ту сторону.
Макс посмотрел на них.
— Мы подумывали о таком в прошлом. Нас это не сломает.
— А вот потеря людей может сломать, — парировала Триш. — Мне некомфортно посылать людей зачищать такое большое место, как школа.
Кейтлин бросила на Букера знающий взгляд, после чего сказала:
— Знаю. Это рискованно, само собой. Но возможно, это единственное место, которое достаточно просторное для всех нас.
Дискомфортное изменение атмосферы в группе вызвало мурашки на коже Кейтлин.
Натаниэль скрестил руки на груди.
— Вам стоит знать… — начал он, глянув на других. — В группе пошли кое-какие разговоры. Люди подумывают отделиться.
Букер разинул рот.
— Что?
— Видимо, обнаружение выживших дало им всем надежду, — сказала Николь. — Надежду, что и другие члены их семей где-то там, живы. Некоторые подумывали отправиться на поиски.
Кейтлин нахмурилась.
— В смысле вломиться в другой лагерь Ковчега?
— Не знаю, — призналась Николь. — Похоже, они просто хотят отправиться туда, откуда они родом — преимущественно на восточное побережье. |