Изменить размер шрифта - +
Аманда, Лоуренс, Трэй… Возможно, кто-то из их близких искал ответы в животах этих существ.

— Но мы нашли их тела, — парировала Кейтлин. — Трэй обратился, но Аманда и Лоуренс… Мы знали, что с ними стало.

— Горе причудливым образом влияет на человека, — сказала сестра Агнес. — Может, кто-то не удовлетворился этим.

— Но зачем тогда не вскрыли других? — спросил Букер, повернувшись и посмотрев на остальные трупы. — Зачем играть в Франкенштейна только с этими шестью?

Сестра Агнес сморщила нос, оглядываясь по сторонам.

— Они лежат сверху стопки. И они наименее… изувечены.

— У свежих стональщиков и правда больше материала для работы, — сказал Букер с кивком.

Медленно повернувшись по кругу, Кейтлин осмотрела окрестные территории.

Волоски на ее шее сзади встали дыбом… тошнотворные мурашки пробежали по ней точно так же, как в ночь, когда она почувствовала, что за ней и Букером кто-то наблюдает.

Позади них школа возвышалась в холодном сером свете утра.

От осознания ее нутро скрутило узлом.

— Они видны из окон, — сказала Кейтлин, глядя на стеклянные панели. — На этой стороне здания расположены несколько классов, переделанных в жилые комнаты. Тот, кто сделал это, спит в одной из этих комнат.

Сжав скромную серебряную цепочку, на которой висел ее нательный крестик, сестра Агнес постаралась взять себя в руки.

— Ты уверена? — спросила она ослабевшим голосом.

— Не на сто процентов, — призналась Кейтлин. — Но мое нутро подсказывает, что это так.

— Откуда ты знаешь, что это кто-то из данных комнат?

Кейтлин повернулась к другой женщине лицом.

— Потому что я чувствую, что этот кто-то прямо сейчас наблюдает за нами.

Сестра Агнес еще сильнее стиснула крестик.

— Логично, — тихо произнес Букер. — Такой жуткий тип захочет созерцать плоды своей работы. Присматривать за всеми, кто тут бродит…

— Как мы прямо сейчас, — сказала Кейтлин.

— Ага, ну вот пусть выйдет и попробует что-нибудь сделать, — сказал Букер, сердито глядя на окна. — Тогда хоть узнаем, кто это был.

— Такое поведение определенно вызывает беспокойство, — начала сестра Агнес. — Но ведь возможно, что этому человеку просто нужны наставления?

— Этот кто-то пытался привести в наш дом фриков, — возразила Кейтлин. — Вы были там. Вы видели, какой опасности все подверглись. Не думаю, что наставления помешают этому человеку повторить нечто подобное.

Кивнув в знак понимания, сестра Агнес взглянула с Кейтлин на Букера.

— Тогда что вы предлагаете сделать, когда мы найдем этого человека?

Вздохнув, Кейтлин пожала плечами.

— Это не нам решать.

— Сделаем голосование, как и со всем остальным, — добавил Букер.

— Я стараюсь сохранять оптимизм даже в самые темные времена, но вы правда думаете, что большинство в нашей группе дарует милосердие это заблудшей душе? — сестра Агнес нахмурилась. — Когда все узнают правду, возможно, будет сложно убедить их не делать чего-то необратимого.

Букер провел ботинком по тонкому слою снега, открывая сухую траву под ним.

— В тот день никто не погиб, — сказал он, подняв взгляд. — Может… может, народу покажется логичным не отнимать жизнь взамен жизней, что не были потеряны.

В глазах сестры Агнес все еще стояла неуверенность, но она не пыталась его разубедить.

Быстрый переход