Изменить размер шрифта - +
Не беспокойся.

Чем ближе она подходила к двери, тем громче стучало ее сердце.

Что Сет делал в раздевалках, если он не принимал душ? Его волосы были сухими, и у него при себе не было смены одежды или полотенца.

Иногда люди пользовались здешними уборными, но тут имелась всего одна кабинка, и дверь не запиралась полностью. Куда проще и приватнее было пользоваться теми туалетами, что находились ближе к спальням.

Положив пальцы на дверную ручку, Кейтлин помедлила и попыталась вдохнуть.

Существовала куча логичных объяснений тому, почему Сет пришел к раздевалкам.

Но Кейтлин не могла заглушить голос в своей голове, который говорил ей, что что-то не так.

Резкий свист заставил ее подпрыгнуть, и рука слетела с металлической ручки так, будто ее ударило током.

Быстро обернувшись, она хрипло выдохнула.

— Ты куда собралась? — позвал ее Букер.

Кейтлин глянула через плечо, затем обратно.

— Эм… никуда, — ответила она. — Ничего такого.

Нагнувшись, чтобы почесать Фэнси за ушками, Букер улыбнулся и жестом показал Дези бросить ему собачью игрушку.

Одной лишь семейности этой ситуации оказалось достаточно, чтобы вырвать ее разум из спирали страха и беспокойства. Она не хотела погружаться в тревогу — во всяком случае, не сейчас.

Кейтлин хотела остаться в тепле смеха Дези и добродушного поддразнивания Букера.

Она отошла от двери и быстро присоединилась к ним.

Потом будет предостаточно времени для беспокойства.

 

* * *

Вернувшись из ванной в коридоре с зубной щеткой и пастой в руке, Кейтлин открыла дверь в их комнату.

Букер сидел на краю матраса и крутил что-то в руках.

— Ты в порядке? — спросила Кейтлин, повернув защелку на двери и задернув полотенце, которое они использовали как штору на окне.

Кивнув, Букер издал утвердительный звук.

— Просто гадаю, может, стоит начать принимать их прямо сейчас.

Тогда-то Кейтлин различила очертания маленького пузырька с таблетками.

— Скотт сказал, что эффект будет по-настоящему заметен только через несколько дней, — продолжил Букер. — Но он пообещал, что это не сделает меня… — он усмехнулся про себя. — Ну, зомби.

Засунув вещи в рюкзак, Кейтлин села рядом с ним.

— Я горжусь тобой, Джек, — пробормотала она, поцеловав изгиб его широкого плеча. — Не всем хватает храбрости попросить о помощи. Но ты это сделал.

— Только потому, что ты меня подтолкнула, — сказал он. — Иначе наверняка терпел бы, как раньше.

— Это все равно что бежать марафон со сломанной лодыжкой. Это лишь причиняет еще больше боли.

Склонив голову, Букер хмыкнул в знак согласия.

— Ладно. Лучше покончить с драматизмом, — сказал он. — Передашь мне ту бутылку воды?

Кейтлин выполнила его просьбу, мягко улыбнувшись, и наблюдала, как он забрасывает две таблетки в рот и запивает большим глотком воды.

Проведя пальцами по его волосам, Кейтлин наклонилась поближе.

— Отличная работа, чемпион, — сказала она. — Хочешь конфетку?

Букер закрутил крышку бутылки и поставил ее на пол.

— Неа, — пробормотал он, обняв ее одной рукой. — Я хочу кое-что намного слаще.

Кейтлин захихикала, когда он неожиданно поцеловал ее, и ухватилась за его руки.

— Ты всегда был таким слащаво-сентиментальным, а я не замечала? — спросила она, смеясь, когда его губы проложили дорожку поцелуев по ее шее.

— Это скрытый талант, — пробормотал он, не отрываясь от ее ключиц.

Быстрый переход