Изменить размер шрифта - +
 — Она показала рукой на лес. — Бад Пьюти и Лэймар. Они там, в лесу. Я слышала выстрелы. Поспешите.

— Пошли, — сказал старик, который, очевидно, командовал ими.

— Пожалуйста, поспешите, — взмолилась она, но они уже скрылись из глаз.

«Мы были так близки», — подумала она.

 

Мозг его работал с перебоями. Он зациклился на одной-единственной мысли: с этим покончено.

Вокруг него вспыхнул яркий свет.

Он заморгал глазами.

 

Си Ди посмотрел и действительно в лучах света увидел, как Бад трет кулаками глаза, потом становится на колени. Си Ди увидел, что Бад весь в крови, навел бинокль на его лицо — оно все было покрыто ранами.

— Посадите вертолет! Уберите свет! — заорал он. Вертолет сел с мягким стуком.

— Слушайте, летите к дому, посмотрите, нет ли у них в машинах врача или на худой конец какого-нибудь чертового парамедика. Давайте его быстрее сюда. Мы должны доставить его в госпиталь, в шоковое отделение, в Команчи, да, кстати, предупредите их, что мы везем его к ним.

— Обозначьте место огнями, лейтенант, чтобы мы нашли его на обратном пути.

— Конечно, отмечу, — пообещал лейтенант. — Кстати, доставьте сюда людей, для пущей безопасности.

Он перегнулся через борт «хью» и взял из рук пилота сигнальную шашку. Дернул шнур и зажег ее. После этого он побежал вниз по склону к Баду. Шашка пылала в его руках, как алый цветок. Вертолет с ревом взмыл в небо.

Лейтенант сбежал с холма, подбежал к Баду и бросил шашку на землю.

— Бад. Бад...

— Я убил его, лейтенант. Он там внизу. У него снесено все лицо. О Боже, как у меня все болит.

— Да не волнуйся, Бад, наплюй.

Он старался успокоить Бада, обнял его за плечи одной руной, а другой, положив ее патрульному на грудь, пытался проверить, как бьется его сердце. Бад упал лицом вниз, потом поднялся. В ярком магниевом свете шашни кровь на его лице казалась черной. Лицо распухло. Один глаз превратился в узкую щелочку. Бад дрожал, изо рта текли слизь и слюна, губы были покрыты запекшейся кровью.

— Я все-таки убил его. Мать его... он мертв, — повторял Бад.

— Отличная работа, Бад. Ты одолел его. Великолепная работа. А теперь успокойся. Помощь...

Внезапно перед ними возникла человеческая фигура. Сначала он подумал, что это полицейский, но по мере того, как человек приближался, его очертания становились все более четкими, и он узнал его.

— Где Лэймар? — спросил Ричард.

Си Ди был так близко от Ричарда, что смог рассмотреть, что его лицо сильно опухло. Его били? Неужели это Лэймар его так избил? Но тут Ричард всхлипнул, и Си Ди понял, что тот плачет.

— Все, — сказал он, — с ним покончено.

— Где Лэймар?

— Мертв, — ответил Си Ди.

Ричард поднял кверху какой-то предмет. Си Ди увидел, что это «Смит-и-вессон» калибра 0,357.

 

— Ричард, мальчик мой, все кончилось. Брось пушку. А то ты еще поранишь кого-нибудь, не дай Бог. Лучше не делай этого, — ласково сказал Си Ди.

Ричард посмотрел на револьвер. Казалось, он от души удивился, обнаружив его у себя в руке.

Бад слышал, как к ним с ревом приближались машины. Над головой у них повис вертолет, с него направили луч прожектора, ярко высветивший маленькую группу из трех человек. Ветер от вращения винта вздымал с земли тучи пыли.

Ричард моргнул.

— Я... я... — мямлил он.

— Вот что, Ричард, хватит. Все кончилось. Так что положи пистолет на землю, а то как бы чего не вышло, — увещевал Си Ди.

Быстрый переход