Изменить размер шрифта - +
Она села по-собачьи, подобрав под себя хвост, и, взмахнув короткой рукой, начала объяснять:

— Если уж быть совершенно точными, пророчество звучит так: «Придет светящийся, и принесет цветок, запах которого изгонит тварей и придаст племенам новую силу». Но люди есть люди, они вечно все путают. У них получился «светящийся цветок». Смешная ошибка, ничего больше.

Придет светящийся и принесет цветок… Брат Лэльдо вздрогнул от внезапно возникшей мысли. Лэса тут же вопросительно уставилась на него. Эливенер мысленно бросил ей одно-единственное слово, придав ему вопросительную интонацию:

— Чеснок?

— У нас есть семена, — поняла иир'ова. — Надо попробовать.

— Долго они еще собираются плясать вокруг нашего малыша? — спросил брат Лэльдо.

Голубая ящерица усмехнулась, показав острые белые зубки, и оглушительно передала:

— Эй, долгоносики, оставьте парня в покое! Он устал, дайте ему отдохнуть!

Хоровод распался, крылатые человечки, ничуть не обидевшись, расступились и позволили уроборосу присоединиться к друзьям. Бедняга несколько раз встряхнул головой, чтобы прийти в себя, и бросился под защиту Лэсы.

Маленькие черные глаза ящерицы внимательно всмотрелись в обоих путешественников по очереди.

— Похоже, у вас есть какая-то идея, — твердо заявила она. — Выкладывайте.

— Это только предположение, — осторожно ответил молодой эливенер. — Но мне кажется, есть смысл его проверить…

— Не тяни, — резко бросила ящерица.

— Мы в самом деле принесли с собой семена одного растения… оно местное, в смысле, с вашего континента. На некоторых монстров к югу отсюда оно неплохо действует.

— Давай, — приказала ящерица, протягивая маленькую руку с тонкими длинными пальцами.

— Там, в мешке, — брат Лэльдо махнул рукой, показывая туда, где лежали их с Лэсой заплечные мешки и посохи. — Малыш, принеси ты. Так лучше будет.

Уроборос понимающе кивнул и со всех ног помчался к сложенным кучкой вещам. Он довольно долго копался, отыскивая в одном из боковых карманов затянутый бечевкой кожаный мешочек с семенами чеснока, а после в том же темпе вернулся обратно и протянул семена брату Лэльдо. Но тот покачал головой, и мешочек был вложен в тонкую руку голубой ящерицы.

Ящерица внимательно обнюхала мешочек, а потом, видимо, позвала долгоносиков, хотя путешественники и не услышали ее зова. Но четверо крылатых человечков, вытянув вперед хоботки, быстро подошли к ним и вопросительно посмотрели на ящерицу. Она развязала мешочек и высыпала на ладонь немного семян. Долгоносики взяли по одной штуке и стали очень пристально их рассматривать. Путешественникам и уроборосу оставалось лишь наблюдать за происходящим.

Подошли двое караморов, тоже взяли семена. Видимо, между членами совета шел обмен мнениями, но на такой волне, которую ни Лэса, ни даже брат Лэльдо с его особыми способностями поймать не могли. Наконец совещание закончилось, и снова заговорила голубая ящерица:

— Необычное растение. Мы никогда не видели такого. Скажите, зрелые плоды пахнут так же, как семена?

— Да, — ответил брат Лэльдо, — только гораздо сильнее.

— Запах многообещающий, — серьезно передал один из долгоносиков.

— И вырастить это можно за считанные часы, — добавил самый крупный карамор, и вся компания снова принялась за молчаливое обсуждение проблемы чеснока. — А опытные экземпляры… ну, пожалуй, минут за десять?

— Часы? Минуты? — не поверила иир'ова. — Вообще-то у нас на континенте чеснок растет несколько недель.

Быстрый переход