Изменить размер шрифта - +
 — Ты!.. — Ольга привстала со стула и тут же тяжело опустилась на сиденье. — П-почему ты не… не уехала? Я ожидала твоего немедленного увольнения!

Значит, подруга была права в своем предположении, что управляющая уехала с туристами нарочно, чтобы избежать неприятного разговора с Мелани.

— Я хотела бы перекинуться с тобой парой слов. — Мисс Роусон медленно прошла на середину кабинета, захлопнув за собой дверь.

— Что именно ты против меня имеешь? — В голосе девушки слышалась вся злость, которую она питала к этой особе. — Чего ты собиралась добиться, выставив меня воровкой?

Без всякого сомнения, Ольга пребывала в полном замешательстве из-за неожиданного визита опальной горничной, и ее лицо слегка посерело. Однако она попыталась избежать ссоры, притворившись удивленной и сообщив, что она не имеет понятия, о чем говорит Мелани.

— Поскольку мы с тобой одни, твое притворство выглядит смехотворно, — коротко заметила мисс Роусон презрительным тоном. — В кабинете Леона я обвинила тебя во лжи и теперь вновь это повторяю. Зачем ты попыталась убедить его, что нашла серьги миссис Сконсон у меня в комнате?

— Леон… — Черные глаза мисс Ньюсон злобно сверкнули. — Почему тебя не уволили? Почему босс немедленно не выгнал тебя? Он именно так бы поступил, попадись на воровстве кто-то другой!

— Ты совершенно ошарашена, увидев меня здесь, верно?

Мысли Мелани были в полном беспорядке. Хотя увольнение было бы для нее событием желанным, девушка ощутила огромное удовольствие, осознав, что Ольга потерпела полное поражение в своем стремлении устроить эту отставку.

— Ты не ответила на мой вопрос. Почему ты решила зайти так далеко, пытаясь очернить меня в глазах Леона?

При повторном упоминании имени хозяина отеля ноздри мисс Ньюсон затрепетали,

— Что связывает тебя и Леона? — требовательно спросила она, не осознавая, что этот вопрос частично разоблачает ее собственные чувства. — Вы знали друг друга до твоего появления в отеле. Это было очевидно для меня с самого начала. Вы познакомились в Англии?

— Мы были знакомы.

Вопреки своему внешнему спокойствию, мисс Роусон ощущала, как у нее сжимается сердце. Она не ожидала, что женщина задаст такой неприятный вопрос. Но, раз Леонардос ничего не говорил Ольге о его прежних отношениях с Мелани, она побоялась вызвать гнев босса, откровенничая с его управляющей. Она сменила направление разговора, поинтересовавшись еще раз, почему мисс Ньюсон замыслила опозорить ее, заклеймив воровкой.

Глаза Ольги вспыхнули, как будто она снова собралась угрожать непокорной служанке, но внезапно женщина сгорбилась в кресле, и, наблюдая за ней внимательно, Мелани вспомнила об утверждении Сандры, что она одержима одной идеей. И покорность противницы, и слова, которые вскоре прозвучали, оказались для девушки полной неожиданностью.

— Мне показалось, что это хороший способ избавиться от тебя… Убрать тебя подальше от Леона! Он охладел ко мне с того самого мгновения, как твоя нога переступила порог отеля, и я сразу поняла, что вы знакомы.

Черная ненависть отразилась в глазах одержимой, когда она повернулась к Мелани. Ольга утратила и чувство собственного достоинства, и контроль над собой и больше не прятала своих страстей под маской высокомерия. Возможно, она понимала, что увиливать бесполезно, поскольку соперница уже догадалась, что стало причиной этой интриги.

— И за его видимым безразличием к тебе кроется какая-то тайна… А его безразличие только видимое! — добавила женщина, но не стала объяснять своих слов. — Я не стремилась раскрыть его тайну, я просто хотела увидеть, как ты отсюда уйдешь… Уйдешь прочь из жизни Леона.

Быстрый переход