– Где это? – спросил Хармон.
Кейси пожала плечами:
– Где‑то в Китае. Ты можешь включить ускоренное воспроизведение?
– Конечно.
Кадры побежали быстрее, на изображении появились полосы помех. Перед глазами Кейси промелькнули небольшой дом с распахнутой дверью, кухня, черные горшки и кастрюли, открытый чемодан на кровати, железнодорожная станция, женщина, входящая в вагон. Потом она увидела забитую транспортом улицу города, похожего на Гонконг, зал ожидания в аэропорту, мужчину с ребенком на коленях. Ребенок плакал и вырывался. Потом возник коридор, ведущий к входному люку самолета, стюардесса, проверяющая билеты…
– Притормози, – сказала Кейси. Скотт нажал клавишу, запуская воспроизведение с нормальной скоростью:
– Это и есть то, что тебе нужно?
– Да.
Кейси увидела женщину, которая шагала по коридору с ребенком на руках. Изображение прервалось, и на экране появился ребенок, сидящий на коленях матери. Объектив камеры поднялся, остановившись на лице женщины, которая театрально зевнула. Действие происходило на борту летящего самолета; салон освещали ночники, за иллюминаторами царила темнота, слышался ровный гул реактивных двигателей.
– Все правильно, – сказала Кейси. Она узнала женщину, с которой беседовала в медпункте. Как ее зовут? Кейси записывала ее фамилию в блокнот.
Хармон, сидевший рядом за монитором, шевельнул больной ногой и охнул.
– Впредь будет мне наука, – сказал он.
– О чем ты?
– Никогда не спускаться на лыжах по подтаявшему снегу.
Кейси кивнула, не отрывая взгляд от экрана. Камера вновь переместилась на спящего ребенка. Изображение расплылось и померкло.
– Парень не сумел сразу остановить камеру, – пояснил Хармон.
Следующий эпизод был снят в ярком дневном свете. Младенец сидел, улыбаясь. В кадре появилась рука. Она качнулась, привлекая внимание ребенка. Мужской голос произнес:
«Сара… Са‑ра… Улыбнись папочке… У‑лыб‑нись».
Сара улыбнулась и загукала.
– Сообразительная девочка, – сказал Хармон.
Вновь послышался мужской голос:
«Как ты себя чувствуешь, направляясь в Америку? Ждешь встречи с землей предков?»
Сара опять загукала и замахала крохотными ручонками, пытаясь дотянуться до камеры.
Женщина сказала что‑то об американцах и пугалах, и объектив повернулся к ней.
«А что скажет мамочка? – спросил мужчина. – Она рада вернуться домой?»
«Хватит, Тим, – отозвалась женщина, отворачивая лицо. – Прошу тебя, не надо».
«Ладно тебе, Эм. О чем ты сейчас думаешь?»
«Чего я хочу больше всего, – заговорила женщина, – о чем я мечтала целый год, так это чизбургер».
«С горячим бобовым соусом „хи‑ханг“?» – спросил мужчина.
«Господи, нет! С луком, томатами, латуком, солеными огурчиками и майонезом».
На экране вновь показалась девочка. Она тянула ступню в рот, слюнявя свои ножки.
«Вкусно? – спросил мужчина, рассмеявшись. – Это и есть твой завтрак, Сара? Надоело ждать стюардессу?»
Внезапно его жена рывком повернула голову, глядя мимо камеры.
«Что это было?» – встревоженным голосом произнесла она.
«Успокойся, Эм», – ответил мужчина, продолжая смеяться.
– Останови запись, – велела Кейси.
* * *
Хармон нажал кнопку. На экране застыло обеспокоенное лицо женщины.
– Отмотай назад на пять секунд, – попросила Кейси. |