Изменить размер шрифта - +

Она не ответила. Лицо его стало совсем жестким. В отчаянии он схватил ее за плечи. Но когда он дотронулся до нее, она стала как бы растворяться, ускользать.

Кирк остался один. Опустившись на скамью, он обхватил голову руками. Рабство ждет их всех – Мак-Коя, Скотти, Чехова. И те, что наверху на корабле, тоже будут порабощены. Это Зулу, Ухура, Спок.

– Говорит Спок, капитан! "Энтерпрайз" вызывает капитана Кирка! Отвечайте, капитан!

– Я сошел с ума, – сказал Кирк. Его бесполезный коммуникатор снова загудел, – Связь восстановлена, капитан. Отвечайте. Старший помощник Спок вызывает капитана Кирка.

– Кирк на связи, мистер Спок.

– С вами все в порядке, сэр?

– Да, мистер Спок.

– Мы заметили источник энергии на планете, который может быть связан с силовым полем. Около вас есть какое-либо сооружение?

У Кирка возникло желание по-идиотски рассмеяться.

– И правда, мистер Спок. Я в нем.

– Энергия определенно исходит из него.

– Да ладно. Как у вас дела с силовым полем?

– Атомная электроника подсказывает, что мы можем проделать в нем дыры, синхронизировав банки наших фазеров. Мы нацелим наши фазеры, и перед ними будут прорывы в поле.

Кирк набрал полные легкие воздуха.

– Должно получиться, мистер Спок. Пусть Зулу замкнет все фазерные банки на это сооружение. Стреляйте по моему сигналу, но поаккуратнее. Нам требуется время, чтобы выбраться отсюда.

– Я бы порекомендовал вам всем отойти на безопасное расстояние, капитан.

– Поверьте, мистер Спок, мы были бы рады так сделать, но мы не все вместе. Один из нас – заложник греческого бога Аполлона. Мраморный храм – это источник его энергии. Я хочу знать, где он сам будет, когда мы будем атаковать храм. Отбой.

– Я, кажется, потерял чувство реальности, – Мак-Кой с любопытством посмотрел на Кирка. – Или, возможно, вы. Это Спок разговаривал с вами по сломанному коммуникатору или какие-нибудь духи?

– Связь восстановлена. Не спрашивайте меня, как. Спросите Спока, когда вы с ним снова встретитесь. Теперь нам надо выбираться отсюда. Все фазерные банки на "Энтерпрайзе" нацелены на это нечто. Я помогу вам перенести Скотти в другое место.

Скотти сказал:

– Сэр, я не уйду.

Затем он забеспокоился:

– Капитан, мы должны подождать до тех пор, пока Кэролин не придет, и только тогда стрелять по храму. Мы не знаем, что он сделает с ней, если его внезапно атакуют.

– Я знаю, – сказал Кирк. – Конечно, мы подождем.

Пристроив поврежденную руку поудобнее, он продолжал:

– Скажите, Боунс, а этот загадочный орган в великолепной груди Аполлона может служить для передачи энергии?

– Не представляю себе, для чего он предназначен, Джим.

Великолепная грудь, несмотря на какой-то дополнительный орган имела особое значение для Кэролин Пэламас. Она вся сосредоточилась на одной мысли. Она не должна позволить ему дотронуться до себя. Если только он дотронется до нее…

– Ты передала им мое послание, – произнес он. – Ты их убедила?

Можно было бы сказать, что он сам был источником таинственной силы. Но нет. Он был источником необъяснимого восторга. Люди, миллионы людей разделяли вместе с ней один момент времени. Они наполняли его вместе с ней. Но ни один из них не мог пробудить такого экстаза, какой рождался в ней от одного звука его голоса.

– Ты убедила их, – сказал он. – Кто может отказать тебе в чем-либо?

Его глаза были, как ночное небо, усыпанное звездами. Он схватил ее в свои объятия и она не смогла отказать ему в поцелуе.

Быстрый переход