Изменить размер шрифта - +
Иерархическая структура, — хафу загнул мизинец. — Разделение труда внутри организации, как на производстве, — безымянный. — По третьему пункту в разных местах мнения расходятся, но мы с тобой давай скажем, наличие стратегических экономических интере… Что⁈

— Вопрос по ходу, точнее, замечание. Разве без финансовой мотивации кто-то чем-то в принципе станет заниматься? Вдобавок, на теневом поле?

— Ещё как станет, — уверенно кивнул стажёр. — В том и соль. Только это будет криминальная секта, тупая банда, группа отморозков — что угодно, но не социальное явление, которое на первом курсе юридического называют организованной преступностью.

— Пример? — Моэко не любила спорить абстрактно, всегда предпочитая конкретику.

— Деятели, которые в токийском метро нервно-паралитический газ распылили пару десятков лет тому. Сколько-то сотен погибших.

Она даже каблуком о вторую ногу запнулась:

— Занятные у тебя примеры. Лично не застала по техническим причинам — я тогда ещё не родилась, но отец рассказывал. Он ещё молодой был, это лет тридцать назад случилось, а не двадцать.

— Ну тридцать так тридцать, — легко согласился Такидзиро. — Зато я застал. Главное — ты поняла, о чём я. Массовое преднамеренное убийство, группой лиц по предварительному сговору, со всеми возможными отягчающими: разделение труда по операциям, многоэтапная подготовка, специальные тренинги¹. Впечатление, как будто все статьи уголовного кодекса хотели нагрести.

— Это же религиозная секта была? — якудза попыталась вспомнить рассказы, ходившие когда-то в их кругах.

— Типа того, хотя кое-где считается террористической организацией. Надо список стран уточнять. — Решетников перевёл дух. — Вот отсутствие третьего и четвёртого признаков и не даёт причислить их к организованной преступности, хотя первые два маркера налицо.

— А четвёртый-то признак какой? Ты не назвал.

— Сращивание с госаппаратом. Принятие совместных политических решений либо лоббирование собственных интересов через отдельных политиков, как вариант — на уровне государственной политики. — Хафу помолчал. — Например, официально существующие и всем известные штаб-квартиры борёкудан, которые десятилетиями никому в голову не приходит трогать. Хотя казалось бы.

— Познавательно, — признала она через пару секунд. — А что это за классификация? Что-то официальное или сам придумал?

— Полицейских министерств многих стран, входящих в Интерпол. Забей в интернет-поиск по-английски и читай сверху вниз, там куча всего выскочит.

В английском Моэко была не сильна, но уточнять этого не стала:

— Возвращаемся к предыдущему вопросу. Ты сказал, что ничего о нас не знаешь профессионально, а сам только что целую модель выдал.

— Вес имеет актуальное, четыре признака полагается привязывать к конкретной оперативной обстановке, — пояснил неожиданно подкованный в занимательной теории Решетников. — На уровне района, города и выше. Я этой обстановкой применительно к вам не владею, чтоб сказать мягко. Вон, даже понятия не имею, на чём вы зарабатываете, как оказалось. Потому что изрядно удивился, когда узнал, что вы машины на концертах охраняете.

— Да ну, это знают все. Полтора процента от стоимости охраняемых тачек за мероприятие — цена нашей «страховки». Платит организатор концерта. Если облажаемся — всё за наш счёт, и ремонт, и компенсации, и прочее. Но пока не случалось.

Он красноречиво хмыкнул, помолчал, затем продолжил:

— Ещё я понятия не имею, как выглядят ваши связи с чиновниками на должностях, а это тоже важный момент анализа. Ну-у, разделение труда предположить где-то могу, но уже на этапе иерархии снова ничего не скажу: вы власть по наследству передаёте? Или голосуете, как акционеры в Йокогаме? Или проводите конкурс руководителей направлений в конце отчётного периода? С выходом в финал победителей по рейтингу, а дальше резня по кругу, все против всех?

От услышанного стало весело, особенно если подставить в картинку конкретные личности, которых она знала досконально, а Решетников в глаза не видел.

Быстрый переход