|
И я не хотела, чтобы Дани испытывала те же чувства по отношению ко мне. Как-то, несколько месяцев назад, она пришла с вечеринки и я спросила ее, как там было. Она ответила, что очень хорошо, но когда я стала расспрашивать подробнее, она отделалась самыми общими словами. Танцевали и играли. Затем она как-то странно посмотрела на меня и раздраженно сказала: «Ну, ты же знаешь, мама. Детские игры. Все это было так глупо и по-ребячески, что я просто устала от них.» Я понимала, что она имеет в виду. В ее возрасте я чувствовала то же самое.
– Какие у нее были отношения с мистером Риччио? – спросила Мариан.
Нора с интересом посмотрела на нее.
– Отличные, – быстро ответила она. Слишком быстро, подумала Мариан. В голосе ее появился какой-то надлом. – Она очень любила Рика. Она всегда любила моих друзей больше, чем своих.
– Вы имеете в виду друзей мужского пола?
Поколебавшись, Нора кивнула.
– Думаю, что да. Поскольку я занимаюсь таким творчеством, у меня немного друзей-женщин.
– Как вы думаете, Дани могла пользоваться определенной привязанностью со стороны мистера Риччио?
И снова она чуть помешкала.
– Вполне возможно. Дани всегда привлекала внимание мужчин. Я помню, как она была привязана к моему второму мужу. Когда в доме появился Рик, она, вполне возможно, перенесла эти чувства и на него. Мне кажется, под этим скрывалось желание иметь отца.
Мариан кивнула.
– Вы же знаете, что ее отец прекратил посещать ее, когда Дани исполнилось восемь лет. Она очень переживала из-за этого. И уже не подсчитать, сколько я раз пыталась объяснить ей причины, по которым он не может приезжать.
– Мне было бы любопытно узнать о них, – сказала Мариан. – В самом деле, как он изложил причины, по которым прекратил визиты сюда?
– В сущности, я не могу назвать их. В то время он много пил. Мы и развелись из-за его непомерного пьянства. Год от года становилось все хуже и хуже. Он пил все основательнее и жил на катере, который снимал в Ла Джолле. Предполагаю, что со временем для него стало обременительно ездить в Сан-Франциско, чтобы повидаться с Дани.
– Понимаю. И что вы сказали Дани?
– Что ее отец очень занят и не может бросить работу, чтобы приезжать к ней. Что еще я могла ей сказать?
– Упоминала ли когда-либо Дани какого-нибудь мальчика или мальчиков, к которым она испытывала бы интерес?
Нора покачала головой.
– Не думаю.
– Может быть, какого-нибудь человека? Мужчину?
Мариан показалось, что лицо Норы слегка побледнело.
– К чему вы клоните, мисс Спейзер?
Мариан спокойно наблюдала за ней.
– Я пытаюсь выяснить, с кем Дани могла быть в сексуальных отношениях?
Лицо Норы теперь покрылось глубокой бледностью.
– Вы хотите сказать…? Мариан кивнула.
– Господи! – Несколько секунд Нора молчала. – Она же не…
– Нет, она не беременна.
Нора испустила вздох облегчения. Она даже выдавила из себя улыбку.
– Слава Богу хоть за это.
Мариан заметила, что в уголках ее глаз блеснули слезинки. В первый раз она почувствовала какую-то жалость к женщине, сидящей напротив нее.
– Вы считаете, что это мог быть мистер Риччио? – спросила она.
– Нет, – резко ответила Нора. Затем она заколебалась. – Я имею в виду… я не знаю, что и думать. Это известие просто потрясло меня.
– Так всегда бывает.
Теперь голос у Норы звучал почти нормально.
– Так я и предполагала. |