Изменить размер шрифта - +
Стулья, развернутые к двери, были самыми популярными, и их всегда занимали в первую очередь.

Дортмундер уселся строго лицом к двери, а Келп, устроившийся справа от него, взял бутылку, изучил пробку и восхищенно заметил:

– Чувак, они научились классно работать. Выглядит как заводская продукция, и ты в жизни не догадаешься, что бутылку уже вскрывали.

– У меня лед тает,– пожаловался Дортмундер.

Келп посмотрел на стаканы.

– Джон, он растает рано или поздно.

– Но моему льду не нравится таять в одиночку.

– Тогда поехали! – Келп открыл бутылку, разлил в оба стакана темную жидкость, поставил их на стол, а поднос с бутылкой убрал на пол между их стульями.

Тут дверь открылась, и в комнате появился коренастый рыжеволосый парень с открытым лицом, несущий бокал с пивом в одной руке и солонку – в кармане рубашки. Он посмотрел на Дортмундера с Келпом и недовольно констатировал:

– Вы добрались раньше меня.

– Мы договорились в десять,– ответил Дортмундер,– и пришли в десять.

– Привет, Стэн,– воскликнул Келп.

– Привет, Энди,– сказал вновь прибывший, выглядящий по-прежнему недовольным. Его звали Стэн Марч, и он был водителем-асом. Сев рядом с Келпом, профилем к двери, он пожаловался:

– Они опять перерыли Шестую авеню. Можете себе представить?

– Да,– подтвердил Дортмундер.

Стэн вместе с мамулей-таксисткой обитал в дебрях Бруклина, в округе Канарси, и поэтому прокладывание разнообразных маршрутов между собственным местожительством и Манхэттеном было его неувядающей страстью. Возбужденно отхлебнув пива, он достал из кармана солонку, поставил ее на стол и сообщил:

– Итак, я поехал по тоннелю Бруклин – Бэттери. А что бы ты еще сделал в это время суток?

– Точно,– поддакнул Келп.

– А оттуда по прямой – через Шестую авеню, по 72-й улице и – бац! – я уже здесь, на Амстердам-авеню.

– Правильно,– согласился Дортмундер.– Ты уже здесь.

– Но не в этот раз,– мрачно произнес Стэн.

Дортмундер внимательно посмотрел на него,– Стэн определенно был здесь – но решил не спорить.

– В этот раз,– запальчиво продолжал Стэн,– они понаставили на 20-х улицах красно-белых шлагбаумов, половина Шестой авеню перекопана, полно экскаваторов и бульдозеров, а свернуть некуда. И знаете что еще?

– Нет,– ответил Дортмундер.

– Они все время ремонтируют левую сторону! Год, два, а левая сторона Шестой авеню постоянно перекопана. Они заканчивают ремонт и тут же начинают его заново. Ты рассчитываешь, что они наконец-то возьмутся за правую, но не тут-то было. Если они не могут положить асфальт правильно, зачем вообще за это браться?!

– Возможно, это связано с политическими взглядами,– предположил Келп.

Тут распахнулась дверь, и на пороге возник плотный рослый парень в коричневой клетчатой спортивной куртке и рубашке с открытым воротником. У него был широкий рот и большой курносый нос, а в руках он держал стакан, наполненный ледяными кубиками, которые приятно звенели всякий раз, когда он двигался. Это был Ральф Уинслоу, специалист по замкам, вызванный на замену Уолли Уистлеру, который вскоре после памятного визита в «Н-Джой» влип в крупные неприятности. Он в ожидании автобуса стоял на остановке перед банком, поначалу совершенно не обращая внимания на припаркованный рядом бронированный инкассаторский автомобиль. Когда в машине заработала сигнализация, Уолли был немало удивлен, что его мгновенно скрутили банковские охранники, а его объяснения, что он попытался вскрыть броневик чисто машинально, судя по всему, не убедили полицейских следователей. В итоге пришлось позвонить Ральфу Уинслоу, который оказался совершенно свободен.

Быстрый переход