- Секрет победы состоит в том, чтобы найти слабое место противника и заставить его поплатиться за это... - сказал Шифу.
- О, да! - согласился По, снова улыбнувшись.
Шифу снова перевернул его, на этот раз применив пальцевой захват.
- Использовать его же силу против него, - продолжал Шифу, держа По за губу, - пока он не проиграет или не сдастся.
Слова Шифу вдохновили По:
- Но настоящий воин никогда не сдаётся, - ответил он. - Не беспокойтесь, Учитель. Я никогда не сдамся!
Раздосадованный Шифу подбросил По в воздух, затем подпрыгнул и ударил его ногой. По ещё не успел осознать, что случилось, когда вылетел за ворота и покатился вниз по парадной лестнице.
Неистовая Пятёрка смотрела, как он удаляется.
- Если он хоть что-нибудь смыслит в этой жизни, он не станет подниматься обратно по этим ступенькам, - пробормотала Тигрица.
- Но он станет, - хихикнул Обезьяна.
Было всё ещё слышно, как снаружи панда вскрикивает, ударяясь о каждую ступеньку.
- Ай! Ой! Уй! Ох!..
Глава 13
Той ночью, после утренних тренировок - и избиений, - у По болело всё тело, Богомол пытался облегчить его страдания при помощи иглоукалывания.
- О-о-о... А-а-а-ай... Больно... - стонал и корчился По, пока Богомол втыкал иголки в его кожу. - Ты, вроде, сказал, что от иглоукалывания мне стане лучше, Богомол.
- Прости, - сказал Богомол, держа в руках кучу иголок. - Не так просто найти нервные окончания под твоим...
- Жиром? - закончил за него По.
- Мехом, - поправил Богомол. - Я хотел сказать «мехом». Правда.
- Нуда... - не поверил По.
- Кто я такой, чтоб судить воина по его размерам? - продолжал Богомол. - В смысле, ты на меня посмотри!
- Так чего хочет Мастер Шифу? - спросил По, когда Богомол воткнул в него очередную иголку. - Он, вроде, пытается вдохновить меня, но если бы я этого не знал, я бы подумал, что он пытается от меня избавиться. - Он хихикнул, а Богомол обменялся взглядами с Гадюкой.
- Я знаю, он может показаться тебе бессердечным, - сказал Богомол. - Но он не всегда был таким.
- Легенда гласит, - вмешалась Гадюка, - что было время, когда Шифу иногда улыбался.
- Не может быть... - По недоверчиво покачал головой. Он никак не мог себе этого представить.
- Да-да, - подтвердила Гадюка. - Но это было до того, как... - и она замолчала на полуслове.
- До того, как что? - заинтересовался По.
Тигрица прислушивалась к их разговору из-за двери.
- До Тай Лунга, - сказала она, заходя в комнату.
- Кхм, эй, - кашлянул Журавль. - Нам вообще-то не положено об этом говорить, - на-помнил он ей.
- Если он здесь останется, - парировала Тигрица, - он должен знать.
- Знать что? - спросил По. - Ну, в смысле, я слышал историю о том, что Тай Лунг был учеником, потом он стал плохим, а теперь он в тюрьме. Так что ещё тут знать? - переспросил он.
Тигрица наклонилась к По, что заставило его занервничать.
- Тай Лунг был не просто учеником, - начала она медленно. - Шифу нашёл его, когда он был ещё детёнышем, и воспитывал как сына. Вскоре мальчик показал такие способности к кунг-фу, что Шифу стал тренировать его.
По внимательно слушал, а Тигрица продолжала:
- Шифу верил в Тай Лунга, - сказала она. - Он говорил, что тому предназначено совершить великие дела. Но Тай Лунгу этого было мало.
- В смысле? - спросил По.
- Он хотел получить Свиток Дракона, - объяснила она. - Он хотел знать секрет безграничной силы, но этому не суждено было случиться. Это желание свело Тай Лунга с ума. Он пытался забрать Свиток силой, не думая о том, кто в этой борьбе будет уничтожен. Шифу знал, что должен остановить его.
- Но как он мог это сделать? - мягко добавила Тигрица. Она закрыла глаза, вспоминая, как Шифу пытался помешать Тай Лунгу украсть Свиток. |