Она закрыла глаза, вспоминая, как Шифу пытался помешать Тай Лунгу украсть Свиток. - Когда Шифу увидел раненого Тай Лунга, - продолжала она, - он не смог справиться с собой. Он остановился. И это было ошибкой. Тай Лунг тут же нанёс Шифу сокрушительный удар и сломал ему ногу.
- Ого, - удивился По, - вот, наверное, удар-то был.
- Да уж, - ответила Тигрица. - Хорошо ещё, что Угвей тоже был там. Когда Тай Лунг снова попытался достать Свиток Дракона, Угвей остановил его ударами по болевым точкам.
- Шифу любил Тай Лунга так, как никого никогда не любил до этого, - продолжала Тигрица. - И после, - добавила она, думая о том, как Шифу был строг с ней, когда она была моложе. - В его глазах никто не мог сравниться с Тай Лунгом.
В комнате воцарилась тишина.
- А теперь у него есть шанс сделать всё так, как нужно. Выучить настоящего Воина Дракона, - с горечью прибавила она. - А он занимается с тобой - большим глупым пандой, который воспринимает всё это как шутку.
Как раз в этот момент По с дурацким выражением лица заорал:
- Ой-о-о-о-ой!
Тигрица была сыта по горло его шутовством:
- Вот именно, панда! - раздражённо сказала она. - Перестань вести себя, как дурак!
- Постой, Тигрица! - Богомол выглянул из-за По. — Это моя вина, - поспешно объяснил он. - Панда не нарочно сделал такое лицо. Я воткнул иголку в его лицевой нерв.
И тут По рухнул на пол, всё ещё с кучей иголок в спине.
- И похоже, я к тому же остановил его сердце, - пробормотал Богомол.
Глава 14
Шифу сидел в тренировочном зале с закрытыми глазами и пытался медитировать.
- Внутренний покой... - бормотал он. - Внутренний покой.
Наконец он приоткрыл один глаз:
- Хватит! - воскликнул он. - Кто бы ни издавал этот шлёпающий звук, пожалуйста, потише!
Шифу вернулся в позу для медитации.
В комнате было тихо.
БУХ! Неожиданно с потолка свалился Зенг.
- А, Зенг, - Шифу приветствовал гуся. - Отлично, хорошие новости мне сейчас не помешают.
Дворцовый гусь часто заморгал.
- Э... по правде говоря, Шифу... - замялся он.
Угвей сидел в саду под Священным Персиковым Деревом, погружённый в свои мысли, когда к нему подбежал Шифу.
- Учитель! Учитель! - кричал Шифу.
- Да-а-а? - отозвался Угвей, подняв глаза.
Вокруг них клубился туман.
- Я... - начал Шифу, запыхавшись. - У меня... У меня очень плохие новости, - наконец вымолвил он.
- О, Шифу, - спокойно сказал Угвей, - новости - это просто новости. Они не бывают плохими или хорошими.
- Учитель, ваше видение! - продолжал Шифу. - Ваше видение сбылось! Тай Лунг сбежал из тюрьмы и уже направляется сюда!
- И правда, ужасные новости, - заметил Угвей. Он повернулся к Шифу и приподнял одну бровь. - Для того, кто не верит, что Воин Дракона сможет остановить его, - добавил он спокойно.
- Панда?! - фыркнул Шифу. - Учитель, этот панда - не Воин Дракона! Он вообще не должен был попасть сюда, это нелепая случайность!
Угвей молча покачал головой.
- Случайностей не бывает, - напомнил он Шифу.
- Да, я знаю, - нетерпеливо ответил Шифу. - Вы это уже говорили. Дважды.
- Ну что ж, мои слова тоже никогда не бывают случайными, - сказал Угвей.
- Но это же уже третий раз! - раздраженно заметил Шифу. Ситуация очень серьёзная. Почему же Угвей не понимает этого?
- Мой добрый друг, - продолжал Угвей. - Судьба панды не сбудется, так же, как и твоя, пока вы не расстанетесь с иллюзиями.
- Иллюзиями? - переспросил Шифу. О чём вообще толкует Угвей? Ситуация критическая!
- Да, Шифу, - попытался объяснить Угвей. - Взгляни на это дерево. Оно не может расцвести тогда, когда я этого захочу, и плоды оно не принесёт раньше, чем придёт время.
- Но есть же вещи, которые мы можем контролировать, - настаивал Шифу. |