Изменить размер шрифта - +
Затем, когда веревочные мосты закончились, близнецы сбежали по ступеням на лесную землю. Узкая дорога, достаточно широкая для одной телеги, вела в нужном им направлении.

Мальчики сжевали по ломтю черствого хлеба, которые они отломили от куска, лежавшего на столе.

– Смотри, тут на хлебе что–то зеленое, – заметил Карамон в перерыве между двумя откусываниями.

– Это плесень, – сказал Рейстлин.

– А–а. – Карамон доел хлеб вместе с плесенью, бормоча, что он «вовсе не плох, только немного горьковат».

Рейстлин осторожно отделил ту часть хлеба, где росла плесень. Он внимательно осмотрел ее и положил кусок в сумку, которую всегда с собой носил. К концу дня она заполнялась разными представителями растительного и животного мира. Он проводил вечера, изучая их.

– До школы долго идти, – сказал Карамон, взбивая босыми пятками дорожную пыль. – Почти пять миль, говорит папа. И когда ты будешь там, тебе придется сидеть за партой весь день и не шевелиться, и тебе не разрешат выходить, и вообще ничего не будут разрешать. Ты уверен, что тебе там понравится, Рейст?

Рейстлин видел школу только один раз. Внутри была большая комната, где не было окон, чтобы ученики не отвлекались, глядя на улицу. Пол был каменный. Парты были высокими, так что зимой ноги не мерзли на холодном полу. Ученики сидели на высоких табуретах. Вдоль стен тянулись полки, на которых располагались банки с лекарственными травами и другими вещами, от приятных глазу до отвратительных или таинственных. В этих банках хранились ингредиенты, необходимые для заклинаний. На остальных полках лежали футляры со свитками внутри. Многие свитки предназначались для того, чтобы ученики писали на них, и были чистыми. Но некоторые не были.

Рейстлин подумал об этой тихой, темной комнате, о мирных часах обучения, не прерываемых буйными братьями или сердитыми сестрами, и улыбнулся.

– Думаю, да, – ответил он.

Карамон поднял с земли палку и тыкал ею в воздух, воображая, что это меч.

– А я бы ни за что не захотел там учиться. Точно знаю. И тот учитель… У него рожа как у лягушки. Он выглядит подлым. Как ты думаешь, он не станет бить тебя?

Учитель, Мастер Теобальд, действительно выглядел не по–доброму. А их первая встреча показала, что он был еще и высокомерен, самолюбив и скорее всего был тупее большинства своих учеников. Не будучи способным завоевать их уважение, он наверняка запугивал их побоями. Рейстлин видел длинный ивовый прут, стоящий на видном месте возле учительского стола.

– Если даже и станет, – сказал Рейстлин, думая о том, что говорил ему Антимодес, – это будет всего лишь очередным ударом кузнечного молота.

– Думаешь, он будет бить тебя молотком? – в ужасе стал допытываться Карамон. Он остановился посреди дороги. – Ты не должен идти в такое жуткое место, Рейст.

– Нет, я не это имел в виду, Карамон, – сказал Рейстлин, пытаясь быть терпеливым со своим невежественным братом. – Я попытаюсь объяснить. Вот сейчас ты дерешься палкой, но когда–нибудь у тебя будет меч, настоящий меч, ведь так?

– Ага, будь уверен. Кит обещала привезти мне один. Если попросишь, она и тебе привезет меч.

– У меня уже есть меч, Карамон, – сказал Рейстлин. – Не такой, как твой. Он сделан не из металла. Мой меч – во мне самом. Сейчас это не очень хорошее оружие. Ему нужно придать форму молотом. За этим я и иду в школу.

– Чтобы научиться делать мечи? – Карамон наморщил лоб в чудовищном умственном усилии. – Так это школа, где учат кузнечному делу, получается?

Рейстлин вздохнул.

– Не настоящие мечи, Карамон. Мысленные. Магия будет моим мечом.

– Ну, если ты так говоришь… Но все равно, если тот учитель высечет тебя, только скажи мне, и я уж о нем позабочусь.

Быстрый переход