Изменить размер шрифта - +
Перед тем как уйти, они сбросили на Кринн огненную гору, которая расколола мир. Затем они предоставили людей их судьбе. Рейстлин легко мог поверить, что так и случилось. Ни один честный и справедливый бог не сыграл бы с ним такую жестокую шутку – разделить одного человека на двоих, дав одному близнецу ум без тела, а другому тело без разума.

Но все же утешительной мыслью было то, что за этим решением стояла веская причина, важная цель; и то, что он и его брат–близнец не были просто безумной шуткой природы. Что утешило бы его еще больше, так это уверенность в том, что боги действительно существуют, так что есть кого винить!

Китиара часто рассказывала Рейстлину историю о том, как он чуть было не умер, и как она спасла ему жизнь, когда повитуха сообщила ей, что младенец родился хилым и почти мертвым, и посоветовала оставить его умирать. Кит всегда немного злилась из–за того, что Рейстлин не проявлял должной благодарности за это. Она, сильная и здоровая, понятия не имела, что иногда, когда тело Рейстлина горело в жару, его мышцы нестерпимо болели, а горло сушила жажда, которую он не мог утолить, в такие минуты он проклинал ее.

Но благодаря Китиаре он смог поступить в школу магии. Она все организовала.

Только бы он смог добраться до этой школы, не свалившись замертво на полпути.

Крестьянская тележка, проезжающая мимо, оказалась спасением для Рейстлина. Фермер остановился и спросил, куда идут мальчики. Хотя он поморщился, когда Рейстлин ответил, но согласился подвезти их. Он с жалостью смотрел на хрупкого ребенка, кашляющего от пыли и пшеничной высевки, которую ветер нес с полей.

– И ты собираешься проделывать этот путь каждый день, парень?

– Нет, сэр, – Карамон ответил за брата, который не мог говорить. – Он идет в школу магов, чтобы научиться ковать мечи. И он останется там совсем один, и они не позволяют мне остаться с ним.

Фермер был добрым человеком, и у него самого были маленькие дети.

– Послушайте, ребята, я езжу этой дорогой каждый день. Если вы будете встречать меня утром, я могу подвозить вас. И я же встречу вас после обеда на обратном пути. Так что ты, мальчик, по меньшей мере сможешь быть дома с семьей по вечерам.

– Это было бы здорово! – вскричал Карамон.

– Мы не можем платить вам, – одновременно с ним сказал Рейстлин, и его лицо вспыхнуло от стыда.

– Пф! Я не ожидаю платы, – неожиданно гневно отрезал фермер. Он искоса взглянул на мальчиков, особенно задержав внимание на крепыше Карамоне. – Что я мог бы принять, так это помощь в полях. Мои собственные дети еще слишком маленькие, чтобы от них была какая–то польза.

– Я мог бы работать на вас, – подсказал ему Карамон. – Я буду помогать вам, пока Рейст в школе.

– По рукам, тогда.

Карамон и фермер пожали друг другу руки, предварительно поплевав на свои ладони.

– Почему ты согласился на него работать? – потребовал ответа Рейстлин, когда они устроились на краю телеги, болтая ногами в воздухе.

– Чтобы ты мог ездить в школу и назад, – сказал Карамон. – А что? Что не так с этим?

Рейстлин прикусил язык. Он чувствовал, что должен поблагодарить брата, но благодарные слова застряли у него в горле, как горькое лекарство.

– Просто… Просто мне не нравится, что ты работаешь ради меня…

– О черт, Рейст, мы же близнецы, – сказал Карамон, и счастливо улыбаясь, одарил брата тычком в ребра. – Ты бы сделал то же самое для меня.

Думая над слова брата, пока телега приближалась к Школе Магов Мастера Теобальда, Рейстлин вовсе не был уверен, что сделал бы это.

 

 

* * * * *

 

 

Повозка фермера была у школы днем, чтобы забрать их. Рейстлин, вернувшись домой, обнаружил, что мать попросту не заметила его отсутствия, а Китиара сначала удивилась, увидев его, затем разозлилась и пожелала знать причину неожиданного возвращения.

Быстрый переход