На девушке было закрытое голубое платье, хорошо подчеркивающее её фигуру, но надежно скрывающее шрамы.
Похоже, голубой это её любимый цвет. У неё хватает одежды этого цвета, да и цвет платья на прием лорда Морта девушка выбирала сама.
— Вкусно, — кивнула она, ловко отрезая небольшой кусочек стейка и запихивая его себе в рот.
Сильвия явно чувствовала себя неуютно, и это не мудрено, ведь мы сейчас с ней находились в самом дорогом ресторане города: «Алом Бархате». Цены тут варьировались от «минус недельная зарплата» до «я теперь до конца дней не расплачусь».
Я давно хотел пригласить куда-нибудь фуори, но то хватало дел, то у неё не было настроения для подобного. Но в этот раз и у меня высвободилось достаточное количество времени, и Силь оказалась сговорчивее. Так что, взяв подругу под руку, я повел её в самый дорогой ресторан, о котором знал.
К сожалению, лишь потом пришло осознание, что это было скверным решением. Не из-за здешних цен, а из-за того, кем именно является Сильвия. Будь на её месте любая другая девушка, то, скорее всего, она бы расцвела подобно цветку во всей этой роскоши, а Силь, наоборот, замкнулась и выглядит довольно мрачно.
— Извини, я не очень люблю такие места, — сказала она, заметив мой огорченный взгляд.
На нас и правда поглядывали косо, даже официанты. К счастью, народу тут было не слишком много, но напряжение в зале ресторана правда присутствовало.
Впрочем, мне было совершенно плевать. В Вестнике я даже как-то наткнулся на небольшую статью в разделе светской хроники о том, что молодой наследник семейства Торнов явился на прием в сопровождении фуори.
А про нападение и пожар, что случился на этом самом приеме, ни слова.
Гребаные двойные стандарты.
— Мы не пробудем тут долго, — пообещал я ей.
* * *
Мы уже собирались заканчивать, как в ресторан вошли новые посетители. Сильвия при их появлении сразу напряглась, а я, бросив быстрый взгляд на парадный вход, выругался. Только этого ещё не хватало.
Ричард Блейк собственной персоной пожаловал отобедать в этот ресторан и как назло, именно когда мы были там. Разумеется, свита в лице будущей супруги и друга-телохранителя так же присутствовала.
Наше присутствие в этом замечательном месте не укрылось от глаз сынка лорда.
— Не думал, что в эту замечательное место пускают оборванцев вроде вас, — фыркнул он, остановившись возле нашего столика.
— И я рад видеть тебя Ричи, — сохраняя невозмутимость, ответил я, делая глоток из бокала с вином.
Сильвия при их появлении напряглась, и от моего взгляда не укрылось, что она взяла столовый нож обратным хватом. Вряд ли она собирается нападать, скорее, это рефлекторное.
— Не думал, что это заведение НАСТОЛЬКО опустилось, что тут стали обслуживать нелюдей! — громко, на весь зал заявил он. Кто-то в ответ даже одобрительно хмыкнул.
— А мне казалось, тут обслуживают тех, у кого есть деньги, — пожал я плечами.
— Ты слишком много о себе возомнил, Торн, — абсолютное спокойствие с моей стороны начинало откровенно бесить отпрыска лорда. — Твоей хвостатой шлюхе тут не место.
— Тц… — покачал я головой и демонстративно воткнул черный клинок, что вытащил из-за пояса, в столешницу перед собой. — А вот теперь, Ричи, я бы посоветовал тебе крайне осторожно подбирать слова.
— Или что? — не смотря на то, что он пытался показаться важным, его голос в этот момент дрогнул.
— Или… я отрежу тебе язык.
Он попытался рассмеяться мне в лицо, но поперхнулся, встретившись со мной взглядом. |