Мужчина его забрал, после чего сказал, куда именно мне стоит держать путь. Это оказалось не так близко, как я надеялся, но не настолько далеко, чтобы брать карету.
К счастью, торговец оказался честным малым и довольно детально объяснил, каки куда пройти. И спустя двадцать минут я, завернув в один из переулков, заметил неказистую табличку.
Лекарем оказалась женщина лет пятидесяти. Я просто протянул ей список, и она отправилась в подсобку смотреть, что из этого у неё есть.
— Марцитовой мази нет, — покачала она головой. — Советую вам вармиальскую, она даже лучше. Но стоит дороже.
— Не важно, давайте.
За лекарства потребовали много. Действительно много. Но сейчас меня мало волновали деньги. Будет совсем плохо, если нога у Терри загноится, а там и до гангрены недалеко. Дядя Уоррен рассказывал истории, что солдатам, которым плохо обработали ногу или руку, конечность приходилось ампутировать. Иначе солдат просто погибал.
Вручая мне мешочек с заказом, лекарь стала всячески уговаривать меня воспользоваться её услугами. Что она и возьмет не дорого, и рекомендации даст. Но я лишь отмахнулся.
— Не стоит беспокоиться, у моего младшего братишки температура, — соврал я, добродушно улыбаясь. — Он почти всегда болеет, когда мы приезжаем сюда на отдых. Пару дней, и он уже будет на ногах, главное сбить жар.
— Ну, хорошо… Но если ему станет хуже, вы знаете, где меня найти.
— Всенепременно.
После того, как у меня на руках оказались лекарства, настроение немного поднялось. С Терри все будет хорошо. Мы обработали и зашили его рану. Собьем жар, и ему станет лучше.
Я вышел на большую дорогу и пошел дальше. Миновав перекресток, выбрал западную дорогу, как самую короткую, но неожиданно замер, а в следующий миг со всех ног бросился в ближайший переулок.
Прижавшись к стене, я сделал несколько глубоких вдохов, пытаясь унять колотящееся сердце.
— Проклятье… — едва слышно прорычал я, коря богов за то, что они надо мной издеваются.
Все так же прижимаясь к стене, я осторожно выглянул, и облегченно выдохнул.
Она меня не увидела.
Буквально в сотне метров от того места, где я только что стоял, с парочкой слуг как ни в чем не бывало прогуливалась Иэлла Вальдер, моя бывшая нареченная. Теперь же она приходилась будущей женой Генри Морта, сына Лорда Морта.
Если она меня узнает, то это конец. Одна весточка отцу, что я в Коске, и у меня возникнут серьезные проблемы.
— Дерьмо…
Глава 18. Деловая встреча
Мне было не сложно взять себя в руки, но сам факт того, что Иэлла оказалась в Коске, да ещё сейчас, был крайне неприятным. Скорее всего, это просто совпадение. Коска — курортный город, большинство богачей приезжает сюда на отдых. Вполне возможно, что по пути к лекарю я прошел мимо доброго десятка состоятельных граждан Харкона, просто не знал их в лицо.
Но слишком много совпадений случалось в моей жизни, которые таковыми только казались.
Я решил немного задержаться и проследить за своей бывшей невестой. Терри крепкий, и ничего не случится, если я немного задержусь. Иэлла двинула вниз по улице, что-то говоря своим служанкам. Я услышал лишь обрывки разговора, но и так стало ясно, что ничего важного.
Слишком близко к девицам не подходил, стараясь сохранять значительную дистанцию. Она знала меня в лицо, так что не хотелось слишком рисковать. К счастью для меня, девушка даже и не думала, что за ней кто-то может следить.
В итоге она остановилась у дорогого на вид ресторана и, отослав служанок, вошла внутрь. К сожалению, мне туда вход был заказан. Человек в простой рабочей одежде привлек бы слишком много внимания, окажись он среди разряженной элиты Лэндуэлла. |