Изменить размер шрифта - +
Споры уже в воздухе, и их концентрация будет только расти. И ещё вопрос, что хуже, Искаженные, шныряющие рядом, привлеченные кровью, или споры. — Рано или поздно Чистильщики начнут зачистку города. И это, скорее всего, привлечет большую часть Искаженных.

Она задумалась, после чего согласно кивнула.

Неожиданно несколько громких выстрелов прозвучали совсем рядом. Фред бросился в сторону кухни, Силь же подошла к ближайшему окну, закрытому на ставни, и попробовала посмотреть, что там происходит.

Неожиданно на кухне раздался грохот, а затем послышался крик.

— Сюда! Быстрее сюда! — вне всякого сомнения, кричал Фред.

Проклятье! Что он творит?!

Переглянувшись с Сильвией, мы бросились на кухню, но было уже поздно. Фред разобрал баррикаду, что чуть ранее соорудила Сильвия, и распахнул дверь.

Послышалось урчание, а затем громкий выстрел. Стреляли не из мелкокалиберного оружия, а скорее из ружья. Так и оказалось, уже через секунду в кухню влетел мужчина в синем кителе жандарма и почти сразу споткнулся, но тут же перевернулся на спину и сделал ещё один выстрел. Краем глаза я заметил, как отбросило одного из Искаженных. Следом влетел ещё один жандарм, и тут же захлопнул дверь, подперев её своей спиной.

— Помогите мне! — заорал он.

— А, где Эш?!

— Его нет! — ответил тот, что держал дверь, и в качестве подтверждения где-то совсем близко послышались душераздирающие крики. — Быстрее, помогите!

В дверь заколотили со страшной силой, и чтобы удержать её пришлось, помогать всем. Казалось, ещё чуть-чуть, и хлипкая деревянная преграда не выдержит, но тут сопротивление ослабло, и мы выдохнули с облегчением.

Искаженные, осознав, что тут делать нечего, пошли искать другую добычу, а мы быстро собрали новую баррикаду на месте прошлой.

Так нас в доме стало девять.

 

Глава 23. Кошмар в Коске (3)

 

— Проклятье! Что это было?! — прорычал я, схватив Фреда за ворот клетчатой рубашки.

Я был просто в ярости. Этот придурок подставил нас всех под удар, впустив сюда людей. Да ещё и вооруженных. И пусть они носили синие мундиры констеблей, это ещё ни о чем не говорило.

— Я…. Я думал, они пришли нам помочь… — охнул он.

— А если бы одна из этих тварей пробралась в дом и сожрала бы твоих дочерей?! — от этого вопроса он побледнел.

— Хватит! Оставь его! — вмешался один из констеблей. Он схватил меня за плечо и дернул назад, заставляя отойти от мужчины, которому он и его коллега обязаны жизнью. Почти сразу в его руке оказался револьвер, уткнувшийся мне в грудь.

Сильвия в данный момент обрабатывала рану второму констеблю, но стоило ей заметить грозящую мне опасность, как рука девушки тут же метнулась к одному из ножей, лежащих в кармане.

Я рукой дал ей знак, чтобы она это не делала.

Как только я отступил на несколько шагов назад, он немного расслабился и опустил оружие. Но все ещё держал его так, чтобы можно было выстрелить, если я сделаю глупость.

А сделать глупость очень хотелось. Хотелось выхватить черный кинжал и воткнуть его в глотку этому типу. Отчасти потому, что мне не нравилось его лицо и то, как он на меня смотрит. Но другой причиной была моя рана. Мне нужно было восстановиться, и другого способа, кроме как убить кого-нибудь из людей, я не видел.

Да и время истекало. У меня осталось семьдесят девять дней.

— Странные у вас друзья, господин, — обратился констебль к хозяину дома.

— Они не мои друзья, — тихо ответил Фред, поправляя ворот рубашки и с легкой опаской бросая взгляды на меня. — Они вломились ко мне домой.

— Вот значит как? — тот бросил хмурый взгляд на меня, да и револьвер, все ещё лежащий в его ладони, немного приподнялся.

Быстрый переход