— Как хочешь, мой мальчик. Но знай, катакомбы огромны. Это мили и мили туннелей. Большинства из них даже нет на карте. Вы можете легко заблудиться и потеряться там. Особая полиция следит, чтобы случайные прохожие не заходили слишком далеко. Некоторые туннели затоплены. В других время от времени происходят обвалы. Искать ключ Франклина в катакомбах — опасно и смертельно, если только не… Если только вы не знаете кое-что, о чем вы мне не сказали. В «Альманахе» была заметка на полях. В ней упоминались координаты в квадрате. Не знаете ли вы случайно, что это может быть за квадрат?
— Даже если бы мы знали, — сказал Дэн, — мы бы не сказали вам.
Эми дотронулась до нефритового ожерелья на шее.
— Извините, дядя Алистер.
— Понятно, — Алистер откинулся на спинку стула. — Я восхищаюсь вашей силой духа. Но что, если бы мне пришлось продать информацию? Я уверен, вам интересно, что за заметки на полях «Альманаха» сделала ваша мать. Я знал ваших родителей, я мог бы рассказать вам кое-что.
Дэн почувствовал, как воздух вокруг них превращается в стекло. Он боялся пошевелиться, чтобы его не поранило.
— Например?
Алистер улыбнулся, как бы почувствовав, что поймал их на крючок.
— Возможно, какой интерес был у вашей мамы в этих ключах. Или чем ваш отец зарабатывал на жизнь.
— Он был профессором математики, — сказала Эми.
— Ну-ну.
Улыбка Алистера так взбесила Дэна, что у него возникло искушение попросить Нелли снова стукнуть его сумкой по голове.
— Может, вы хотели бы узнать про ту ночь, когда они умерли?
Бутерброд с индейкой и сыром перевернулся в желудке Дэна.
— Что вы знаете об этом?
— Много лет назад ваша мама…
Алистер внезапно смолк. Он увидел что-то на другом конце улицы.
— Дети, нам придется продолжить этот разговор позже. Я думаю, вам нужно обследовать катакомбы самостоятельно. Я останусь и прикрою вас с тыла.
— Что вы имеете в виду? — требовательно спросил Дэн.
Алистер указал на что-то своей тростью. В сотне ярдов вниз по улице Иан и Натали Кабра, прокладывая себе дорогу сквозь толпу, стремительно приближались к входу в катакомбы.
— Я задержу их, — пообещал Алистер, — а вы быстро спускайтесь вниз.
Глава 16
Эми ненавидела толпу, но мысль оказаться среди семи миллионов мертвецов ничуть ее не пугала.
Нелли, Дэн и Эми быстро спускались вниз по металлической лестнице. Они обнаружили, что находятся в коридоре из известняка, по потолку которого были проложены металлические трубы и крепились тусклые электрические фонари. Теплый воздух пах плесенью и влажными камнями.
— Здесь только один выход, ребята, — сказала Нелли нервно, — и если нас поймают внизу…
— Этот туннель скоро должен расшириться, — сказала Эми, стараясь, чтобы ее голос звучал более уверенно, чем она сама себя чувствовала.
Каменные стены были покрыты граффити. Некоторые выглядели свежими, другие были старыми. Одна надпись была вырезана на мраморной плите прямо над их головами.
— Стойте, смертные, — перевела Нелли, — это — владения смерти.
— Веселенькое дельце, — пробормотал Дэн.
Они продолжали идти вперед. Под ногами Эми был сырой мелкий гравий. Эми все еще думала о дяде Алистере. Ему действительно было что-то известно об их родителях или он просто продолжал игру? Она постаралась выкинуть это из головы.
— А где кости? — спросил Дэн. |