Они неплохо проводили время, но его чувства это нисколько не затрагивало, разве что гордость иногда поднимала голову, когда приятели отмечали, как эффектно выглядит его спутница. Сейчас все было по-другому. Джон любил Кэролайн, и даже самые прекрасные ювелирные творения казались ему просто кусочками металла, которые не достойны сопровождать те слова, которые он собирался сказать Кэролайн.
Джон рассеянно смотрел на изящные кольца, разложенные перед ним на бархатных подушечках. Молодая симпатичная продавщица с энтузиазмом рассказывала ему про каждое украшение, демонстрируя тонкую гравировку или переливающиеся холодным светом камни, искусно оправленные в металл.
— Для помолвки я посоветовала бы вам вот это, — сказала она, показывая Джону неширокое кольцо с глазком бриллианта, окруженного тонким плетением. — Оно называется «Верность». Видите это плетение? Это венецианская вязь, рисунку сотни лет. Когда-то купцы в Италии делали на окнах в комнатах своих молодых жен витражи с такими же рисунками, считалось, что они предохраняют молодых венецианок от оскорбительных взглядов праздных прохожих.
Девушка явно произносила давно заученные слова, которые вряд ли были правдивы, но кольцо действительно было прекрасным. Джон поднес его к свету небольшой лампочки над прилавком. Бриллиант вспыхнул слепящим огоньком и заискрился, как лунная дорожка на водной зыби. Джону вспомнился океан, его тяжелое дыхание, сливающееся со стонами Кэролайн.
— Я, наверное, возьму это кольцо. А вы не могли бы примерить его? Хочу взглянуть, как смотрится на руке.
— А это все-таки кольцо для помолвки? — спросила продавщица.
— Да, именно так.
— Тогда я не буду примерять.
— Отчего же? — Джон улыбнулся девушке одной из тех улыбок, перед которыми в прежней его жизни не могла устоять ни одна женщина. — Я очень прошу вас.
— Это плохая примета, предвещает разлуку, — тихо ответила продавщица.
— Ерунда, — отмахнулся Джон. — Я в приметы не верю, и моя невеста тоже.
При слове «невеста» девушка за прилавком хихикнула. Должно быть, Джон в свои почти сорок казался ей не совсем подходящим на роль жениха, а уж невест такого возраста девушка и вовсе не представляла. Уступив желанию покупателя, продавщица примерила кольцо. Бриллиант играл всеми гранями при малейшем движении руки. Джон попросил подобрать украшению достойную упаковку и полез в бумажник за пластиковой картой.
Джону очень хотелось вручить кольцо немедленно, и он решил позвонить Кэролайн на мобильный, надеясь, что у нее найдется хотя бы полчаса свободного времени. Но телефон Кэролайн молчал, а оставлять сообщение на автоответчике Джону не хотелось. Он специально сделал крюк, чтобы проехать мимо дома любимой, но тут же поймал себя на том, что даже не знает, в какой квартире живет Кэролайн, куда выходят ее окна. Интересно, она работает дома или допоздна засиживается на работе? Может быть, встретить ее у выхода из офиса и отвезти в ресторан? Но и здесь Джон признался себе, что не сможет отыскать юридический отдел той фирмы, где работает Кэролайн. Она никогда не показывала ему, где работает. Однако все эти странности ничуть не смущали Джона, ведь у них с Кэролайн находились куда более интересные темы для разговоров. Он уже смирился с тем, что ему придется провести вечер в одиночестве, когда в кармане завибрировал телефон. К великому его разочарованию, это звонила не Кэролайн, а один из давних приятелей, Том Бишоп, программист из «Нью электроник».
— Привет, старина! — услышал Джон бодрый голос. — Что поделываешь?
— А у тебя есть предложения?
— Сегодня в баре у Сэма как-то пусто, может, заглянешь?
— При одном условии, Том. |