Этот организм, быть
может, впервые за все существование ужасной болезни справедливо
поражен раком. Но я излечу вас от него, как обещал...
Джордж Никсон, вцепившись в ручки кресла костяшками пальцев,
обтянутых сморщенной кожей, в ужасе смотрел на ученого.
- Я излечу вас от рака, перестрою вашу нуклеиновую основу, -
методично продолжал тот. - Вы станете телом так же здоровы, как мистер
Буров или как эта прекрасная леди. Но... я казню вас при этом без
электрического стула. Я так перестрою вашу нуклеиновую основу, что вы
перестанете быть ненавистным всем Джорджем Никсоном. Лучше будет, если
вы возьмете себе другое имя. Я даже готов вам дать свое... Я изменю не
только цвет ваших глаз, не только некоторые черты вашего лица, но и
ваш преступный строй мыслей. Я пригласил сюда приехать мистера Роя
Бредли. Я нахожу, что строй его мыслей мог бы послужить образцом для
хорошего американца. Я переделаю вашу нуклеиновую основу с помощью
величайшего хирурга наших дней миссис Полевой. Вы будете жить, но
перестанете быть самим собой.
- К дьяволу! Заткните ему его зловонную пасть! Выбросите его вон
отсюда!.. Я не хочу походить на захудалого репортеришку, который был у
меня на побегушках. Гнойная пакость, жалкий колдун!.. Да я таких, как
он, нанимал пачками, чтобы они гнули спину и угодливо ворочали своими
просвещенными мозгами.
В кресле сидел бесноватый. Припадок гнева поднял его. Он уже не
лежал, а сидел. Кровь прилила к лицу. Глаза лихорадочно блестели.
- Кто вы, несчастные, кто вы, берущиеся меня судить? Всего лишь
плод моего воображения! Вы хотите уничтожить меня? Это я уничтожу вас,
стоит лишь мне так подумать. Ведь никого на самом деле нет вокруг.
Нет, не считайте меня сумасшедшим. Я всю жизнь играл с вами, выдумывал
вас, порождение моего сознания! И я ненавидел всех вас. Мне ничего не
стоило приговаривать к смерти все человечество, тушить Солнце,
сковывать льдом Землю! Разве способен так сделать кто-нибудь из вас?
Это могу только я, вас породивший в своем воображении. Я отвергаю вашу
операцию. Я ни в чем не изменюсь. Я излечу себя сам!.. Я сейчас
воображу, что вас нет, нет этого мира, я останусь один в черной
космической тьме!.. И вас нет больше!.. Нет!.. Я один... один...
И он упал на спинку кресла, захрипел, забился в агонии.
Амелия рыдала над ним. Непонятна все-таки женская любовь.
Оказывается, можно любить и чудовище вроде Франкенштейна, который,
однако, и не помышлял об уничтожении всего человечества, как этот, с
позволения сказать, человек...
Мистер Джордж Никсон остался один в космической тьме.
Он умер.
Профессор Терми захлопотал. Он волновался, требовал, кричал...
Клиническая смерть. Наука может еще вернуть человека к жизни.
На веранде находились местные врачи, в том числе два чернокожих.
Им дали образование в Париже и Лондоне. |