Изменить размер шрифта - +
Сейчас этот образ все более приобретал опасное сходство с Уиллом.

Ничего такого не будет. Они совершенно разные люди. Работа – одно, личная жизнь – другое.

Лишь позднее, уложив Гэтти и пожелав ей спокойной ночи, она поняла, какую ужасную ошибку сегодня совершила. Уже закрывая дверь, она внезапно услышала страстный шепот Гэтти.

– Дорогой Бог, спасибо тебе! Я много раз просила тебя, чтобы появился папа и сводил меня в зоопарк. Папа пока не пришел, зато, вместо этого, Уилл взял меня сегодня в сафари-парк. Там так здорово! Гораздо лучше, чем в зоопарке. Молодец, что ты создал львов. Дорогой Бог, я тут подумала – на случай, если папа никогда не вернется из Франции, или из Африки, или где он сейчас, – а может, ты сделаешь Уилла моим папой? Ты подумай, пожалуйста, над этим.

Джози в слезах сползла по стене вниз. Нет, нет, нет! Нельзя, чтобы у Гэтти оставалась такая надежда. Она уже раз потеряла отца. Нельзя наносить еще один удар по детской психике.

 

На одном из шкафов в кабинете Уилл нашел маленький медный ключик. Сдул с него пыль. Интересно, кто и зачем положил его сюда? Ключ был старым и слишком маленьким, чтобы открывать дверцы шкафов, а тем более входные двери. Больше похоже на…

Он быстро встал, подошел к бюро и откинул крышку. Внутри имелся закрытый ящик, обнаруженный им несколько недель назад. Он не захотел портить старинное бюро, взламывая ящик, и оставил все как есть, надеясь найти другое решение.

Ключик легко вошел в отверстие, Уилл попытался повернуть его, стараясь не давить слишком сильно. Не сразу, но ключ все-таки сделал полный оборот.

Уилл с любопытством выдвинул ящик. Внутри лежала стопка документов. Он закрыл глаза и взмолился, чтобы тут оказалось что-нибудь, что поможет решить проблемы Элмхаст-холла. Какая-нибудь забытая страховка. На самом дне обнаружился запечатанный пакет.

Похоже, он обнаружил нечто важное.

 

– Дорогая, у тебя паутина в волосах.

Джози провела ладонью по голове и скорчила недовольную гримасу.

– Все?

Миссис Барретт подошла и сняла что-то с ее головы.

– Теперь все. Где ты была?

Джози подошла к раковине вымыть руки.

– На чердаке, разбирала с Уиллом вещи Гарри. Мы хотим устроить выставку. Уилл думает, она будет весьма необычной и привлечет внимание посетителей.

Брови миссис Барретт взлетели вверх.

– Уилл?

Джози быстро взглянула в ее сторону.

– Ой, оговорилась. Черт попутал. Я хотела сказать высокочтимый лорд Редклиф.

Она ухмыльнулась. Миссис Барретт, однако, сохранила серьезность.

– По всей видимости, для тебя и тебе подобным, стоящим на одной с ним социальной ступени, нормально называть его по имени, но что будет, если и прочая обслуга станет так с ним фамильярничать? Что, разве будет лучше?

Джози решительно замотала головой. Бессмысленно пытаться что-то объяснить миссис Барретт.

Она воспитана в прошлом, счастлива пребывать «внизу» и служить «вышестоящим», оказавшимся там лишь потому, что умудрились родиться в правильное время в правильном месте.

– Я хотела тебя попросить помочь мне в субботу вечером, – обратилась к ней пожилая женщина.

Джози попыталась стащить с противня печенье и получила по рукам.

– Продолжайте, прошу вас, миссис Би! – Джози ухмыльнулась. – Чем именно помочь?

– Лорд Редклиф принимает гостей, и Барретт не справляется. Напитки в гостиной разливать он сумеет, но бегать по лестнице с едой вряд ли сможет. Я тоже не так молода и подвижна, как в былое время, поэтому лишняя пара рук будет очень кстати.

Уилл принимает гостей? Когда они работали вместе на чердаке, он ни словом не обмолвился об этом.

Быстрый переход