Изменить размер шрифта - +

— Но я наполовину англичанин, и потому мало доверяю французам. Говори, что тебе надо, или вытаскивай свое оружие.

Жан-Поль опят вздохнул и перекрестил Блэйда:

— Мир тебе, сын мой!

— Кровь Господня! Да они прислали священника! — Блэйд опустил шпагу на пару дюймов. — И довольно болтливого.

Чуть заметная улыбка тронула губы Жан-Поля.

— Пока меня не взял к себе на службу кардинал, я жил в монастыре, где получил превосходное образование. Но ближе к делу. Его Преосвященство крайне недоволен вашим письмом.

— Я полагаю, что и королева Франции тоже будет недовольна, узнав о связях кардинала с английскими католиками и его стремлении посадить свою племянницу на английский трон. Я жил во Франции. Эта страна растерзана борьбой протестантов и католиков, а король из династии Валуа и его мать оказались между двумя жерновами. Они вынуждены балансировать между католиками — Гизами и протестантами дома Орлеанов. Узнав о замыслах кардинала, королева будет более чем недовольна.

— Я вас хочу предупредить, что Его Преосвященство подумывает, не конфисковать ли ваши владения во Франции…

— Королева может так сильно встревожиться, что даже обвинит кардинала в государственной измене…

— Еще кардинал очень беспокоится о состоянии вашего здоровья…

— Дом Орлеанов будет ходить ходуном при известии о проделках кардинала в Англии и, без сомнения, пошлет своих людей помочь королеве арестовать Его Преосвященство.

— …а также здоровья госпожи Ориел Ричмонд.

Блэйд улыбнулся Жан-Полю.

— И, без сомнения, король Франции устроит кардиналу аутодафе, и это будет для всех

необычайно интересно. Ни одного кардинала до сих пор не четвертовали.

— Хороший удар, Фитцстивен, — засмеялся Жан-Поль и положил руку на эфес своей шпаги. — Никакие угрозы вас не пугают. Его Преосвященство предлагает сделку. Ваше молчание в обмен на его терпимость. Вас оставят в покое и даже сохранят ваши земли.

— Это весьма щедро, учитывая, что он знает: у меня есть пять секретных писем о его делишках, которые, случись что со мной или с моими друзьями, будут отправлены к соответствующим заинтересованным лицам.

— Его Преосвященство всегда внимателен к здоровью своих друзей.

— Убирайся!

Жан-Поль рассмеялся, сложил руки на груди, и пять человек вышли из-за деревьев, встав за его спиной.

— Мне нужно ваше твердое согласие, сударь. Как видите, я — предусмотрительный человек.

— Ты — без меры самоуверенный и напыщенный сопляк.

Блэйд свистнул. За спинами французов немедленно выросли его люди, возглавляемые Рене. Жан-Поль мрачно усмехнулся и дал знак своей свите ничего не предпринимать.

— Неплохо сыграно, Фитцстивен. — Он холодно взглянул на Блэйда. — Так что же мне передать кардиналу?

— Он знает ответ. Пока кардинал не тянет руки к английскому пирогу, на ступеньках храмов Франции не появится перечисление его славных подвигов.

— Хорошо, на этом я вас и покину.

Жан-Поль оглянулся на людей Блэйда. Блэйд кивнул Рене, и англичане отошли, позволяя французам убраться восвояси. Жан-Поль изящно поклонился, собираясь уходить.

— Мои люди проводят вас в Лондон, святой отец, и посадят на корабль.

— Забота о нашей безопасности — великодушный жест с вашей стороны, но он совершенно излишен, — возразил Жан-Поль.

— Я считаю ваш отъезд из Англии великим благом для меня и моей королевы. Прощайте.

Блэйд долго смотрел вслед Жан-Полю, который удалялся в сопровождении своих людей, за которыми, в свою очередь, следовали люди Блэйда.

Быстрый переход