Изменить размер шрифта - +
Лесли был любимчиком Ливии. Она потратила на него весь свой скудный запас нежности и любви, и все об этом знали.

— И как это случилось, — продолжал Джордж, — что твой суженый водит компанию с такими громилами, как Иниго? И почему мы обнаружили его в трактире под опекой этой белобрысой девки? И почему на него и Лесли напали грабители и в конце концов вы оказались во Франции? Что-то я не верю в историю о похищении. Кто может похитить Фитцстивена?

— Я уже говорила тебе. Один придворный послал бандитов схватить Блэйда и доставить его во Францию.

— Все это довольно подозрительно.

— Джордж, ты же сам видел, что происходит с женщинами, когда он входит в комнату, где они находятся. Помнишь Джоан и Джейн?

— Ему следовало бы остановиться.

— И не идти в комнату?

Джордж поглядел на, нее.

— Не обманывать больше женщин.

— Это зависит не от него. Джордж, зачем опять обсуждать то, что давно прошло? Пусть тебя успокоит то, что я выхожу замуж и навсегда покидаю Ричмонд-Холл.

Джордж натянул вожжи и глянул на нее.

— Я буду скучать по тебе.

Она чуть не упала с седла.

— Правда?

— Да. Ты единственная, кто держал в рамках мать и тетю Фейт. Для меня было большим удовольствием слышать, как она надрывается, выкрикивая твое имя, когда ты от нее пряталась. Роберт и я спорили — лопнет или не лопнет она от ярости. Я специально направлял ее туда, где, я знал, тебя не было.

Ориел положила руку ему на плечо.

— Ты — хороший парень, Джордж.

— Только не очень решительный, к сожалению.

Они поскакали дальше, поскольку замок Ла Рош был все еще далеко, и Джордж опасался, что до рассвета они не доберутся до места. Бедный Джордж, как он будет разочарован, узнав, что она и не собирается приближаться к замку.

Ориел планировала остановиться по крайней мере в нескольких милях от замка, сославшись на недомогание. Затем, когда все уснут, она отправится в Ла Рош одна. Рене будет ожидать ее у крепостной стены, чтобы помочь проникнуть внутрь, и тут уж она приступит к осаде лорда Фитцстивена. Он даже и вообразить не может, несмотря на свой богатый опыт при французском дворе, что она придумала.

Кавалькада въехала на вершину холма и двинулась по дороге к долине, поросшей лесом.

На миг зажмурившись от ярких лучей солнца, Ориел оглядела долину. Джордж сказал, что они уже близко от Ла Роша.

В небе кружил ястреб. Ориел встревожилась. Это было плохой приметой. Впрочем, скоро она успокоилась. Но крик птицы, совсем рядом, насторожил ее не на шутку: этому крику подражал человек.

Ориел обернулась. Из кустов выскакивали какие-то люди. Сверху, из ветвей дерева, выпрыгнул здоровенный громила.

Разбойники врезались между Ориел и Джорджем, разлучив их. Джордж попытался было выхватить шпагу, но свалился, получив сильный удар камнем. Ориел окликнула Джорджа, но тот, видимо, лишился чувств. Молодой грабитель быстро потащил Джорджа в сторону.

Ориел огрела кнутом одного из нападавших. Краем глаза она заметила, что Роберт с криком убегает с места сражения. Кто-то из слуг скакал за ним следом.

— Роберт, трусливая дрянь, вернись!

Внезапно рядом с ее лошадью вырос черноволосый человек и потащил ее вниз. Ориел стегнула его плеткой по голове, и он вскрикнул от боли. Грабители захохотали. Человек вырвал у Ориел кнут и так ее встряхнул, что у нее голова пошла кругом. Она ничего не видела. Но у нее все же сохранилась способность слышать.

— Неплохо сделано, пьянчуга Вилли! Я приказывал тебе никого не убивать. Оставь эту птичку, иначе за нее будут мстить, а я устал уже бегать от всех подряд.

Ее перебросили через круп лошади, и лошадь пустилась в галоп.

Быстрый переход