Изменить размер шрифта - +

Почему они в самом деле так странно смотрят на меня? Я чувствовала себя не совсем хорошо, разумеется, но и не катастрофично плохо. Просто как будто немного устала, но не более того.

— Мне кажется, леди Ева, вы не просто задумались, — пробормотал почти испуганно Теодоро. — Вы бледны как снег. Быть может, вам стоит вызвать доктора?

Бледна? Разве?

Какие глупости все же пришли в голову Де Ла Серта. Кто здесь побледнел, так это Мануэль. Белый как покойник и зрачки так расширились, что казалось, будто меня буравят взглядом два черных бездонных колодца.

— Ева, тебе нужно присесть, — всхлипнула Эмма, подрываясь ко мне.

Я же ощутила, что слабость накатывает все сильней и сильней, как холод поднимается вверх от пальцев ног, сперва охватывает лодыжки, скользит по ногам…

В голове помутилось, а после я провалилась в холодную темноту, из которой не было исхода. И в этой темноте я тонула, и тонула, и тонула, кажется, вечность…

 

— Что с Евой? — допытывался Эдвард, в голосе которого звенел страх. Вероятно, брат мучил нашего семейного доктора.

Сознание понемногу возвращалось ко мне, но сил пока не хватало на то, чтобы открыть глаза. Беспомощность казалась странной и пугающей. Много лет миновало с тех пор, когда я в последний раз ощущала себя настолько слабой. Шувани сильна по природе своей, сильна, горда и бесстрашна, иначе сущности иного мира не склонятся перед нами.

Кто потерпит над собой слабого и трусливого господина?

— Я бы сказал, что леди Ева просто спит, — смущенно пробормотал действительно наш семейный доктор. — С ней ничего страшно не случилось…

Брат рассерженным котом зашипел.

— Как же ничего не случилось? Что вы несете? Моя сестра не слабое существо, которое готово при любом случае лишиться чувств. Сестра не могла вот так запросто уснуть.

Действительно не могла. Со мной произошло что-то странное. А потому и страшное.

— Эдвард, — наконец, сумела я разлепить губы и позвать Второго.

Тот разом перестал донимать доктора и метнулся ко мне, взял за руку. Пальцы брата показались горячими как угли.

— Ева. Как ты, Первая? Ты перепугала и меня, и Эмму, и обоих Де Ла Серта. Что с тобой стряслось такое?

Голос Второго дрожал, видимо, мой близнец действительно испереживался, пока я лежала без сознания. С третьей попытки удалось открыть глаза. Сперва увидела балдахин над своей постелью. Значит, перенесли в мою спальню. Но когда это сделали и кто именно — понятия не имею.

— Не знаю, Эдвард, — произнесла я, поражаясь, каким слабым вдруг стал мой голос.

Даже голову повернуть — и то подвиг.

— Эмму перепугала? — спросила я виновато.

Младшая наверняка в ужас пришла, когда я потеряла сознание.

Второй повздыхал.

— Не без того, — подтвердил брат мои худшие опасения. — Бедняжка сама чуть без чувств не свалилась. Теодоро пришлось ее из комнаты буквально вытаскивать, так разрыдалась.

Я поежилась, чувствуя себя еще ужасней. Уж чего я точно не желала — так это слез сестры.

И что же…

— А Мануэль пошел за доктором для меня? — спросила я с некоторым замешательством.

Не верилось, что старший Де Ла Серта приложит хоть сколько-то стараний ради моего блага.

Эдвард нахмурился и как-то скривился, из чего я сделал вывод, что в своих предположениях на этот раз катастрофически ошиблась.

— Да что такое, в самом деле, Второй? — начала я подозревать что-то дурное.

Брат тяжело вздохнул.

— Боюсь, Ева, этот день изрядно подпортил твою идеальную репутацию, потому что Мануэль остался присмотреть за тобой, в то время как Теодоро и Эмма отправились за доктором.

Быстрый переход