Слова его прозвучали столь неубедительно, что Пэнси поняла: он просто пытается ее утешить. Она закрыла лицо руками:
– Я сердцем чувствовала, что ему нельзя верить.
Разбойник вздохнул:
– Вы слишком юны для интриг… Сколько вам лет?
– Тринадцать. Нет, я не о себе думала, я думала о брате.
– Как зовут вашего брата? – спросил разбойник и торопливо добавил: – Поверьте, я интересуюсь не из простого любопытства. Вчера мой человек был в Лондоне и привез последние сведения о тех, кого недавно арестовали. Может быть, среди них и ваш брат.
– Его зовут Ричард Эвелин… Виконт Сен-Клэр. – Разбойник вздрогнул, и она быстро спросила: – Вы слышали о нем?
– Маркиз Стейверли – ваш отец?
– Да.
Постояв в нерешительности, как бы раздумывая, он взял ее руку.
– Послушайте, маленькая Пэнси. – Ей почему-то не показалось странным, что разбойник знает ее имя. – Мне придется сообщить вам горестное известие.
– Говорите же, – промолвила Пэнси очень тихо.
И ощутила пожатие его пальцев. Они поддерживали и успокаивали, придавали мужество, о существовании которого Пэнси в себе и не подозревала.
– Вашего брата вчера повесили на Чэринг-Кросс, – произнес тихо разбойник. – Он принял смерть с улыбкой на устах, без страха. Когда ему на шею накинули веревку, крикнул: «Боже, спаси короля Чарльза, и пусть он правит Англией, когда тиран умрет!»
Пэнси сдавленно вскрикнула и зарыдала так, что, казалось, сердце ее разорвется. Она уткнулась лицом в плечо разбойника, а тот мягко обнял ее. Они долго стояли так, и девушка очнулась лишь тогда, когда ее слезы осушил мягкий полотняный платок.
– Ричард хотел бы видеть вас мужественной. Он наверняка одобрил бы, если бы вы сейчас вернулись к отцу, когда больше всего нужны ему…
– Но как это сделать? – спросила Пэнси, все еще продолжая всхлипывать.
– Я сумею рассчитаться с человеком, который женился на вас, прибегнув к обману и лживым обещаниям. Ждите меня здесь, я скоро вернусь.
Он разжал объятия и уже повернулся, чтобы уйти, как она схватила его за рукав:
– Что вы собираетесь предпринять?
Белоснежное Горло поднес ее пальчики к своим губам:
– Не волнуйтесь. Ждите меня здесь. Скоро вы сможете отправиться домой.
Пэнси почему-то сразу поверила ему, но когда он удалялся, перешагивая через сухие ветви и листья, позванивая шпорами, вдруг подумала: а если он уйдет из ее жизни, столь же быстро, как и ворвался в нее, и она никогда больше его не увидит? Он уйдет, и она останется одна с негодяем Кристианом Драйсдейлом, своим мужем.
При этой мысли ей стало дурно. Пэнси стала женой сборщика налогов, поверив, что он спасет брата, а Драйсдейл, похоже, уже знал о том, что Ричарда приговорили к смертной казни и никто, какими бы связями он ни обладал, не в силах добиться отмены приговора.
Да, предчувствие не обмануло Пэнси – шесть недель назад в пророческом видении открылось ей, что Ричарда ждет беда.
Она стояла тогда у окна библиотеки их дома в Стейверли, глядя на озеро. Был вечер. Солнце садилось за огромными дубами парка. Черное таинственное небо погружалось в сумерки. Ею овладело странное чувство: будто она неизвестно где – между прошлым и будущим, будто предки, сойдя с портретов, висящих на стене, стоят рядом и тоже смотрят на озеро, гладь которого, как зеркало, отражала историю их семьи с тех пор, как был построен дом.
Казалось, маркизы Стейверли проходят мимо медленной процессией. Первый – сэр Губерт Вайн, пришедший вместе с Уильямом Завоевателем. Затем все Вайны, снискавшие себе честь и славу во времена Крестовых походов, их внуки и внучки, поддержавшие Плантагенетов, а затем члены их рода, верой и правдой служившие Тюдорам. |