Сибилла была не в той форме, чтобы сопротивляться. Прижав руки к губам, она застонала и утихла. Нора выпустила ее волосы и налила чашку травяного чая.
— Пей.
— Не-а.
— Вспомни про ров.
Сибилла взяла чашку дрожащими руками и, отхлебнув, поставила на поднос.
— Бр-р.
Не дожидаясь нового отказа, Нора сама поднесла чашку к губам женщины и держала ее, пока та все не выпила. Получив минутную передышку, проститутка рыгнула и сплюнула, но Нора тут же поднесла ей ко рту вторую чашку; только влив в нее четыре чашки, она позволила своей подопечной лечь.
— Ох, я умираю.
— Через час ты оживешь. К тому времени сюда принесут таз. Я хочу, чтобы ты как следует вымылась и надела вот эту одежду. И, мадам Сибилла, не ищи моего мужа. Его здесь нет.
— Чертова колдунья.
— До скорой встречи, мадам Сибилла.
Спустя несколько часов Нора сидела напротив преобразившейся Сибиллы. Она смотрела на пышную фигуру, буйные кудри и начинала сомневаться в разумности плана, придуманного ею ночью.
— О черт, — вздохнула Сибилла. — Я чувствую себя прекрасно, и все благодаря тебе, леди. — Она откусила огромный кусок пирога с мясом и продолжала говорить с набитым ртом: — Плохо, что я не застала Кита. — И, проглотив прожеванное, добавила: — Пожалуй, можно вернуться в город.
— Не уезжай.
Сибилла вытерла рот тыльной стороной ладони, отпила эля, икнула:
— Почему?
— Ты воровка и…
— Шлюха, леди, чертовски хорошая шлюха. Спроси своего мужа.
— А не хочешь провести ночь в свинарнике?
— Только попробуй. — Сибилла начала подниматься из-за стола.
Нора вздохнула:
— Хватит спорить. Выслушай меня, я хочу заключить с тобой сделку.
— Говори скорее, я хочу убраться отсюда. Этот дворецкий в дрожь меня вгоняет.
— Пожалуйста, мадам Сибилла.
Не слишком охотно Сибилла снова уселась на лавку напротив Норы.
— Итак, ты воровка и, судя по всему, знаешь, как… добиться своего и постоять за себя. Так же как и мой муж. Я хочу, чтобы ты научила меня этому.
— Зачем?
— Мне нужно знать.
Сибилла уставилась на Нору. Нора выдержала ее взгляд, но лицо ее запылало, и тут уж она ничего не могла поделать.
— Ну и ну, чтоб мне оказаться в компании только что высадившихся на берег моряков.
— Что?
— Выходит, таким, как ты, наш Кит не по зубам. — Сибилла откинула голову и прищелкнула языком. — Меня это не удивляет, милочка. Он орудует хлыстом не хуже надсмотрщика над рабами. Беда в том, что он умеет заставить тебя полюбить это.
У Норы задрожали губы. Она быстро прикусила губу, и до слез дело не дошло.
— Мне это не нравится.
Сибилла молчала. Приблизив к Норе лицо, она долго всматривалась в нее.
— Да, вижу.
Она откинулась назад и поставила локти на стол.
— В борделях поговаривают, что Кит потерял голову из-за скромной робкой маленькой голубки с голубой кровью.
— Не знаю, — ответила Нора. — Но он хочет держать меня в полном подчинении, а я не могу этого терпеть. Больше не могу.
Сибилла наклонила голову набок.
— Ты хочешь сказать, что все еще боишься его? Глупый цыпленок.
— Я должна научиться постоять за себя и Артура.
— Ты имеешь в виду, что хочешь вырвать кнут из рук нашего бесподобного Кита и добиться того, чтобы он хоть раз почувствовал его поцелуй на своей шкуре?
— Что-то вроде этого. |